矢印 レシピ付き!選んで楽しいキッチンツール&食卓を彩る食器

ルス・サラタス rus salatası [ロシア風サラダ]

ルス・サラタス トルコ風ポテトサラダ ルスrusはロシア。サラタスsalatasıはサラダのこと。
トルコではマヨネーズがたっぷりのポテトサラダをロシアサラダ。別名でアメリカン・サラタス(アメリカ・サラダ)とも呼びます。今では両者が混在しているという混乱ぶり。
マヨネーズをたっぷり使う贅沢な仕上がりなことからか、外食では扱っているお店は限られます。家庭では割とよく作られるようでレシピも豊富です。
舶来の料理がそのまま定着したものです。

パタテス・グラタン ポテトグラタン
パタテス・グラタン
日本ではポテトサラダ=マッシュポテトのマヨネーズ和えですが、
トルコのポテトサラダ(パタテスサラタス)はちょっと違います。
古くは茹でジャガイモの薄切りにオリーブオイルと胡椒をかけた物で、
今ではこれにタマネギやレモン、唐辛子などを加えた上に
オリーブの実を添えたりして食べます。

ジャガイモ自体が南米からヨーロッパを経由してトルコ入りした
新参者野菜。しかもマヨネーズもヨーロッパが発祥です。
つまり舶来の料理が名称も調理法もそのまま定着してロシア風サラダと呼ばれる。

一説によるとこのサラダはロシアのフレンチシェフが考案したレシピが ヨーロッパ中に流出したらしい。
今ではマヨネーズは手軽に買えますが、元々はフレンチの厨房で手作りされたソースだったので、
卵黄、酢、油の配合一つとってもシェフの命。門外不出だったのでしょう。

しかし、そのロシアサラダが、アメリカサラダに変わってしまったのがトルコのおもしろさ。
例えばこちらのサイト。AMERIKAN SALATASI (RUS SALATASI) と表記されています。
反共産思想がロシアをアメリカに変えてしまったという話ですが、
21世紀になった現在、トルコ人はアメリカをあまり肯定的に見ていないというアンケートもあるので、
また名前が変わったらそれはそれで面白いなぁって思います。

 参考:東京外国語大学運営 日本語で読む中東メディア
  ■トルコはアメリカ嫌い、EU嫌い—米世論調査結果
  ■トルコ人が好きな国は? アンケート調査結果出る

ちなみにポテトグラタンも西洋の調理法そのまんまな感じです。
日本に入ってきた洋食のごとく、トルコ風の洋食ってところですね。



参加中ランキング:更新の励みになりますのでクリック応援お願いします。m(_ _)m
にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ 旅行・観光ガイド たびすまいる グルメ ブログランキング blogram投票ボタン

関連記事

  1. アシュレ aşure [ノアの箱船プディング]
  2. アジュル・エズメ acılı ezme [ピリ辛トマトペースト]
  3. アダナ・ケバブ adana kebabı [ピリ辛つくねの平パン添え]
  4. イマーム・バユルドゥ imam bayildi [冷製煮込み茄子]
  5. ウズガラ・キョフテ Izgara köfte [トルコ風肉団子]
  6. カラマル・タワ kalamar tava [イカリング]
  7. カリデス・タワ karides tava [海老のグリル]
  8. キレミット・ケバブ kiremit kebabı [肉とトマトの窯焼き]
  9. クシュバシュ kuşbaş [羊肉のさいころステーキ]
  10. クズ・ピルゾラ kuzu pirzola [ラムチョップステーキ]
  11. クムピル kumpir [具だくさんベイクドポテト]
  12. クル・ファスリエ kuru fasulye [白インゲン豆のトマト煮込み]
  13. ココレチ kokoreç [羊の腸のスパイス炒め]
  14. サチ・ケバブ sac kebabı [肉と野菜の鉄板蒸し]
  15. シガラ・ボレイ sigara böreği [揚げチーズスティックパイ]
  16. スィミット simit [ごま付ドーナツ型パン]
  17. ストラチ sutlac [ライスプディング]
  18. チョバン・サラタス coban salatası [野菜の角切りサラダ]
  19. トゥルル türlü [野菜の煮込み]
  20. ドネル・ケバブ döner kebabı [回転焼き肉]
  21. ドマテス・ドルマス domates dolması [トルコ風トマトのファルシー]
  22. ハムシ・タワ hamsi tava [鰯のフライ]
  23. バクラヴァ baklava [蜜漬けナッツパイ]
  24. バルク・ウズガラ/タワ balık izgara/tava [焼き魚、揚げ魚]
  25. バルク・エキメッキ balık ekmek [鯖サンド]
  26. パトゥルジャン・ケバブ patlıcan kebabı [茄子と挽肉の串焼き]
  27. ビベル・ドルマス biber dolması [トルコ風ピーマンの肉詰め]
  28. ピリチ・チェヴィルメスィ piliç çevirmesi [鶏の丸焼き]
  29. マントウ mantı [トルコ風ラビオリ]
  30. ミディエ・タワ midye tava [ムール貝のフライ]
  31. ミディエ・ドルマス midye dolması [ムール貝のピラフ詰め]
  32. メルジメッキ・チョルバス mercimek çorbası [レンズ豆のスープ]
  33. ヤプラック・ドルマス yaprak dolması [ブドウの葉包み]
  34. ラフマジュン lahmacun [トルコ風薄焼きピザ]
  35. ロクム lokum [トルコ風ゆべし]