パパ・ア・ラ・ワンカイーナ papa a la huancaina [ジャガイモのチーズソース]
ペルー料理にはアヒ類をすりつぶし、油と塩、生チーズ、ハーブで味を調えたソースが欠かせないが、これもその一つ。なめらかな食感のチーズソースにアヒアマリージョとハバネロなど数種類の唐辛子がぴりっと効く。
この料理は鉄道建設の労働者向けにワンカイヨ地方の女性が
作ったのが起源とされているそう。
写真のソースにはさらに粉砕したトウモロコシも入っていましたが、
多くのレシピではトウモロコシは使わないみたいです。
ジャガイモはアンデスの食卓には欠かせません。
旅行者でもスープや付け合せに必ず入っていて食べない日はないし、
アンデスの人々はそれこそ朝も昼も夜もジャガイモを食べます。
だからこそ、ジャガイモ料理のバリエーションが増えたのでしょう。
中米諸国でポピュラーなトウモロコシはあまり食卓に姿を見せません。
トウモロコシは温暖な気候に適した作物で、標高3,000m以下でないと
育たないからというのがその理由。
ジャイアントコーンの原産地ウルバンバ地方は2800mくらいだもんね。
なるほど。(しかもこの品種は世界中でここでしか育たないらしい。)
ワンカイーナソースにトウモロコシの粉が入るとちょっとぽそぽそします。
なめらかなソースが好きな人はイヤかも。
パパ・ア・ラ・ワンカイーナのレシピ リンク
■パパ・ア・ラ・ワンカイーナ:南米の食べ物屋さん
■パパ・ア・ラ・ワンカイーナ:ピーナッツをソースに混ぜるレシピ
■じゃがいものチーズソース (パパ・ア・ラ・ワンカイーナ)
■Papas a La Huancaína:英語
■パパ・ア・ラ・ワンカイーナ:ピーナッツをソースに混ぜるレシピ
■じゃがいものチーズソース (パパ・ア・ラ・ワンカイーナ)
■Papas a La Huancaína:英語
関連記事
- アルパカ・コン・トゥンタ alpaca con tunta [アルパカの芋添え]
- エチソ・デ・ポジョ hechizo de pollo [ペルー風ラタトゥーユ]
- エンパナダス empanadas [ペルー風ミートパイ]
- オユキート・コン・チャクイ olluguito con charqui [干し肉とオユコ炒め]
- カウサ・デ・ポジョ causa de pollo [ペルー風ポテトサラダ]
- カプチ・デ・セタス kapchi de zetas [キノコのキャセロール]
- カルド・デ・ガジーナ caldo de gallina [鶏のスープ麺]
- ケソ・フリート queso frito con papas [チーズフライ]
- セコ seco de cabrito [肉の香草煮込み]
- セビッチェ cebiche [魚介類のマリネ]
- タジャリン・コン・ポジョ tallarin con pollo [鶏肉のタリアッテレ]
- チチャ chicha [トウモロコシビール]
- チャンチョ・コン・タウシ chancho con tausi [豚肉の豆豉炒め]
- チュペ chupe [ペルー風チャウダー]
- トゥルチャ・フリートス trucha fritos [鱒のフライ]
- ロコト・レジェーノ rocoto relleno [唐辛子の肉詰め]
- ロモ・サルタード Lomo Saltado [牛肉と野菜の醤油炒め]



