トム・ラン・ボッ・チィェンtôm lăn bột chiên[エビのフリッター]
空気がたっぷりと含まれた薄い衣がさくっさくっと音を立てて口の中を崩れるのですが、とにかくその食感の軽さが今までにない味。う、そうか、これもしかして米粉使ってない?
細かいパウダー状の米粉と水、そして味わいに苦みが残っていることから
重曹を使っているのだろう。
たれはおなじみスイートチリソース。この辺りが若干中華っぽい。
タイの中華街でよく食べるエビのフリッターと見た目はそっくりなのですが、
(参考サイト≫バンコクいただきます(2)ヤワラートでタイ中華♪)
砂糖がたっぷりでアメリカンドッグみたいな味わいのタイのフリッターに対し、
薄目の衣が繊細にまとわりつく不思議な食感。ベトナムってすげー。
ただ、私はもうちょっと衣に甘みがある方が好みです。
というわけで、エビが安売りしたときにでも大量買いして作ってみます。
上手くできたらレシピのせまーす。
ホアン・イエン Hoàng Yến
7-9 ngo duc ke, Q1 ホーチミン tel8231101 10:00-22:00
ドンコイ通りからすぐのベトナム家庭料理レストラン。
観光客にも便利な立地。
るるぶベトナム・アンコールワット等にも掲載されています。
(つまりOLさんも抵抗なく入れる綺麗なお店ってことです。)
ベトナム人でごった返していますが、回転は速いので割とすんなり入れる。
観光客にも便利な立地。
るるぶベトナム・アンコールワット等にも掲載されています。
(つまりOLさんも抵抗なく入れる綺麗なお店ってことです。)
ベトナム人でごった返していますが、回転は速いので割とすんなり入れる。
関連記事
- カオ・ラウ Cao lau
- クア・ロット Cua Lột [ソフトシェルクラブ]
- コム・カー・チィェン cơm cá chiên [揚げ魚のせご飯]
- コム・スーンcơm sườn nướng [豚バラ焼きご飯]
- コム・チィェン・ゲェ cơm chiên ghẹ [蟹炒飯]
- コム・ドゥン・チャウ cơm dương châu [広東炒飯]
- コム・ハウ・タイ・カム cơm hàu tay cầm [牡蛎の砂鍋飯]
- ゴイ・カー・ボップgỏi cá bóp [魚のサラダ]
- ゴイ・ゴー・セン gỏi ngó sen tôm thịt [蓮の茎のサラダ]
- ゴイ・スア gỏi sứa [クラゲサラダ]
- ゴイ・ブォーイ gỏi bưởi khế tôm khô [ザボンのサラダ]
- スップ・マン・タイ・クア Súp Măng tây Cua [蟹とホワイトアスパラのスープ]
- チェー chè [ベトナム風氷ぜんざい]
- チャオ・ビット cháo vịt [アヒル粥]
- ティット・コー・ヌック・ドゥアthịt kho nước dừa [豚肉のココナッツジュース煮]
- トム・コー・タウ tôm kho tâu [エビの煮込み]
- ナイ・サオ・チュア・ンゴット nai xào chua ngọt [鹿肉の甘酢炒め]
- ハイサン hải sản [シーフード]
- バイン・カーオ bánh khảo [餅菓子]
- バイン・ヌォン・バオ・ケム bánh nướng bao kem [シュークリーム]
- バイン・バオ bánh bao thịt [肉まん]
- フォー・ボー Phở bò [牛肉のせ米平麺]
- ホワイトローズ
- ボン・チエン・リイ・ザオ・トイbông thiên ly xào tỏi[花のつぼみのニンニク炒め]
- ボン・ラン・チュオイ bông lan chuối [バナナスポンジケーキ]
- ボー・コォー Bò Kho [ベトナム風ビーフシチュー]
- ボー・ラー・ロット bò lá lốt [牛肉の香草巻き]
- ミー・クアン Mì Quảng
- ミー・ザオ mì xào lagim [中華麺の焼きそば]
- ムック・チィェン・ヨン mực chiên giòn [イカのカリカリ揚げ]
- ラウ・イェー Lẩu Dê [山羊鍋]
- ラウ・カ・バサ Lẩu cá BASA nấu ngọt [バサフィッシュの甘い鍋]
- ラウ・ホア Lẩu hoa [花鍋]



