ボン・チエン・リイ・ザオ・トイbông thiên ly xào tỏi[花のつぼみのニンニク炒め]
ベトナム料理は全体に油が少なめなので炒め物もさっぱりとした味わいです。
ベトナムのさっぱりとしたご飯に載せ、ほんの少しヌックマムを垂らして
食べるさっぱりどんぶり風もオツ。
ニンニクも野菜の味を引き立てる程度に上品に使われており、
がっつり、こってりしたものが好きな人には物足りないかも。
例えばタイなんかだとこれにタオチオ(みそのような調味料)を
入れたりしますし。
xào tỏiというのがニンニク炒めなので、憶えていると便利です。
肉料理の付け合せに頼んでも重くなくさっぱり食べられるのでオススメです。
ホアン・イエン Hoàng Yến
7-9 ngo duc ke, Q1 ホーチミン tel8231101 10:00-22:00
ドンコイ通りからすぐのベトナム家庭料理レストラン。
観光客にも便利な立地。
るるぶベトナム・アンコールワット等にも掲載されています。
(つまりOLさんも抵抗なく入れる綺麗なお店ってことです。)
ベトナム人でごった返していますが、回転は速いので割とすんなり入れる。
観光客にも便利な立地。
るるぶベトナム・アンコールワット等にも掲載されています。
(つまりOLさんも抵抗なく入れる綺麗なお店ってことです。)
ベトナム人でごった返していますが、回転は速いので割とすんなり入れる。
関連記事
- カオ・ラウ Cao lau
- クア・ロット Cua Lột [ソフトシェルクラブ]
- コム・カー・チィェン cơm cá chiên [揚げ魚のせご飯]
- コム・スーンcơm sườn nướng [豚バラ焼きご飯]
- コム・チィェン・ゲェ cơm chiên ghẹ [蟹炒飯]
- コム・ドゥン・チャウ cơm dương châu [広東炒飯]
- コム・ハウ・タイ・カム cơm hàu tay cầm [牡蛎の砂鍋飯]
- ゴイ・カー・ボップgỏi cá bóp [魚のサラダ]
- ゴイ・ゴー・セン gỏi ngó sen tôm thịt [蓮の茎のサラダ]
- ゴイ・スア gỏi sứa [クラゲサラダ]
- ゴイ・ブォーイ gỏi bưởi khế tôm khô [ザボンのサラダ]
- スップ・マン・タイ・クア Súp Măng tây Cua [蟹とホワイトアスパラのスープ]
- チェー chè [ベトナム風氷ぜんざい]
- チャオ・ビット cháo vịt [アヒル粥]
- ティット・コー・ヌック・ドゥアthịt kho nước dừa [豚肉のココナッツジュース煮]
- トム・コー・タウ tôm kho tâu [エビの煮込み]
- トム・ラン・ボッ・チィェンtôm lăn bột chiên[エビのフリッター]
- ナイ・サオ・チュア・ンゴット nai xào chua ngọt [鹿肉の甘酢炒め]
- ハイサン hải sản [シーフード]
- バイン・カーオ bánh khảo [餅菓子]
- バイン・ヌォン・バオ・ケム bánh nướng bao kem [シュークリーム]
- バイン・バオ bánh bao thịt [肉まん]
- フォー・ボー Phở bò [牛肉のせ米平麺]
- ホワイトローズ
- ボン・ラン・チュオイ bông lan chuối [バナナスポンジケーキ]
- ボー・コォー Bò Kho [ベトナム風ビーフシチュー]
- ボー・ラー・ロット bò lá lốt [牛肉の香草巻き]
- ミー・クアン Mì Quảng
- ミー・ザオ mì xào lagim [中華麺の焼きそば]
- ムック・チィェン・ヨン mực chiên giòn [イカのカリカリ揚げ]
- ラウ・イェー Lẩu Dê [山羊鍋]
- ラウ・カ・バサ Lẩu cá BASA nấu ngọt [バサフィッシュの甘い鍋]
- ラウ・ホア Lẩu hoa [花鍋]



