カノムパン・ピン・サンカヤー ขนมปังปิ้งสังขยา [ココナッツカスタードトースト]
屋台でこれを食べさせてくれる店もありますが、セブンイレブンやスーパーのパンコーナーに行くとパン種の中にこのクリームが入ったパンがすぐに見つかります。
焼きたて熱々を食べたい時は屋台やミルクスタンドにGo!
今回の写真のパンは、タイの有名安宿街(カオサン)から20分ほどの
din sor road沿いにある人気トーストやさんモム・ノム・ソッドの物。
屋台から始めたこのお店は、若者のたまり場スポットに急成長!
自慢のココナッツカスタードクリームパンは大人気の持ち帰りメニュー。
すぐに売り切れて、タイミングを外すと手に入れられないようだった。
日本でもタイでも焼きたてパンはやっぱり強い。
ここはカオサンを定宿にしていた若かりし頃、近所にあるはずの
知る人ぞ知る有名食堂を探して道を歩いていた時に発見。
紙コップの飲料を飲みながらぶらぶらと店から出てくる人や、
ビニール袋に何かを詰めてもらってお持ち帰りする人がわんさかいる。
気になって覗くと、でっかいボールにどかっとクリームが山盛り。
「お菓子やさんかねぇ?あれ?食パン?なんだこの店。」
ちなみにその時は既に夜の9時を回っていた。
ファーストフード店の様な外観にガラス張りのオープンキッチン。
ふかふかの食パンにたっぷりバターを塗ったバタートーストに
カスタードクリーム、チョコクリーム、コンデンスミルクをべったりと乗せる。
クリームはココナッツの風味が生きたココナッツカスタード。
ココナッツ独特の香りが鼻に抜けて、上品な仕上がりでびっくりした。
そして契約農場から直送されるミルクは、キンキンに冷えた甘いミルクで、
バンコクを歩き回って疲れた体がいっぺんに回復したのを憶えています。
ココナッツミルクの香りが苦手な方は、コンデンスミルクトーストやチョコレートトースト。
甘い物が苦手ならバタートーストがオススメです。
営業時間が午後の2時から12時までなので朝食に使えないのが悔しいかな。
モンノムソッド Mont Nom Sod
160/2-3, Din-Sor Road, opposite Bangkok City Hall, Phra Nakhon,
open : 14:00ー0:00 daily
現在は、MBK(マーブンクロンセンター2F)とチェンマイに支店まであり。
MBK支店は11:00-20:00までです。
現在は、MBK(マーブンクロンセンター2F)とチェンマイに支店まであり。
MBK支店は11:00-20:00までです。
関連記事
- オースワン ออส่วน [タイ風牡蛎と卵の鉄板焼き]
- カオソーイ ข้าวซอย [北タイ風カレーラーメン]
- カオニャオ・マムアン ข้าวเหนียวมะม่วง [マンゴーと餅米のココナッツソース]
- カオマンガイ ข้าวมันไก่ khao man kai [海南チキンライス]
- カオ・パット ข้าวผัด [タイ風焼き飯]
- カオ・プラームック・トッ・ガティアムข้าวปลาหมึกทอดกระเทียม[揚げ大蒜とイカご飯]
- カノムチン・ナムギャオ ขนมจีนน้ำเงี้ยว [北タイ風トマト入り汁素麺]
- カー・ムー ขาหมู kha mu [豚足の煮込み]
- ガイ・ヤーン ไก่ย่าง [鶏の炭火焼き]
- キョイティ&ポムポム kouyee'tee & pompom [チャオレー風パンケーキ]
- クイッティオ・パッ・タイ ก๋วยเตี๋ยวผัดไทย[タイ風焼きそば]
- クイッティオ・ルークチン・ヌア ก๋วยเตี๋ยวลูกชิ้นเนื้อ [肉とつみれ入り麺]
- クン・チュッペン・トート กุ้งชุบแป้งทอด [エビのフリッター]
- クン・トート・ソッ・マカーム กุ้งทอดซอสมะขาม [エビフライのタマリンドソース]
- クン・パオ กุ้งเผา kung phao [エビの炭火焼き]
- クン・パッ・ノマーイファランกุ้งผัดหน่อไม้ฝรั่ง[海老とアスパラガスの炒め物]
- ケーン・キアオ・ワーンแกงเขียวหวาน [グリーンカレー]
- ケーン・ソム・クン・チャオム・トートแกงส้มกุ้งชะอมทอด[エビと卵焼きのカレー]
- サークー・サイ・ムーสาคูไส้หมู [豚挽肉入りタピオカ蒸し団子]
- シー・クロン・ムー・トートซี่โครงหมูอ่อนทอด si klong tod [豚スペアリブの唐揚げ]
- ソムタム ส้มตำ som tam [青パパイヤのサラダ]
- タクラー・プアック・ソン・クルアン ตะกร้าเผือกทรงเครื่อง [鶏と野菜のタロ籠のせ]
- トム・カー・ガイต้มข่าไก่ [鶏肉と生姜のココナッツスープ]
- トム・ヤム・クン ต้มยำกุ้ง tom yam kung [エビのホットサワースープ]
- バイ・リアン・パッ・カイ ใบเหลี้ยงผัดไข่ [リアンの葉と卵炒め]
- バミーヨック・クロップ・ラートナー・ムーบะหมี่หยกกรอบราดหน้าหมู[餡かけ焼きそば]
- パックブン・ファイデン ผักบุ้งไฟแดง [空芯菜の炒め物]
- パット・トゥアゴーク・タォフーผัดถั่วงอกเต้าหู้ pat tuangok tofu [豆腐もやし炒め]
- パット・パック・ルアムผัดผักรวม [タイ風野菜の五目炒め]
- パップリック・プラームック・プリックタイオンผัดพริกปลาหมึกพริกไทยอ่อน[イカの辛み炒め]
- フー・チャラーム หูฉลาม [フカヒレスープ]
- ブアローイ・ナムキンบัวลอยน้ำขิง [ごま白玉団子入り生姜湯]
- プラーサムリー・ラート・プリック ปลาสำลีาราพริก [揚げ魚の唐辛子ソースかけ]
- プラー・パッ・メッマムアンヒンマパンปลามะม่วงหิมพานต์ [魚とカシューナッツ炒め]
- プーニム・トーッ・クロップ ปูนิ่มทอดกรอบ [ソフトシェルクラブのカリカリ揚げ]
- プー・パッ・ポン・カリー ปูผัดผงกระหรี่ [蟹のカレー炒め]
- ホーイ・クレーン・ルワック หอยแครงลวก hoi kraeng luak [茹で赤貝]
- ホーイ・トーッ หอยทอด hoi thod [牡蠣とイガイのタイ風お好み焼き]
- ホーイ・ナンロム・ソット หอยนางรมสด [生牡蠣]
- ホーイ・マレーンプー・パッ・チャ หอยแมลงภู่ผัดฉ่า [ムール貝のバジル炒め]
- ポピア・トート・クン ปอเปี๊ยะทอดกุ้ง [エビの揚げ春巻き]
- ミー・クロップ หมี่กรอบ mi krop [タイスタイル揚げそば]
- ムック・ヤッサイ・トッ・ガディアムหมึกยัดไส้ทอดกระเทียม [イカの肉詰め大蒜風味揚げ]
- ムー・ハン หมูหัน mu han [子豚の丸焼き]
- ヤム・ウンセン ยำวุ้นเส้น yam wunsen [タイ風春雨サラダ]
- ヤム・プラー・ドゥックยำปลาดุก yampladuk [ナマズのサラダ]
- ラープ・ガイ ลาบไก่ [タイ風ピリ辛そぼろ]
- リン・ヤーン ลิ้นย่าง [豚タンの炭火焼き]



