矢印 レシピ付き!選んで楽しいキッチンツール&食卓を彩る食器

クイッティオ・パッ・タイ ก๋วยเตี๋ยวผัดไทย[タイ風焼きそば]

パッタイクィッティオก๋วยเตี๋ยวとは米粉から作る麺の総称。パッが炒めるという意味で、クィッティオパッタイでタイ風の焼きそば。通常、クィッティオは省略されてパッタイという通り名がおなじみ。タイ料理の代表選手として外国でもよく知られている。
タイの麺料理は中国から伝わった物が多い中、これはこれは伝統的なタイ料理で、米麺といろんな具材を炒めあわせます。
焼きめしカオパット同様いろんなお店で食べられますが、麺の扱いや調味料の配合で味に差が出ます。

ラノーンのパッタイや看板
ラノーンの絶品パッタイをだすお店
プーケットのシーフードレストランのパッタイ
センミー(細麺)のパッタイ。
見た目からして今ひとつ。

日本や中華で食べる焼きそばと異なり具がたっぷり入っている。
具が主役級の扱いで、麺と同じくらいの量入れます。

具はしゃきしゃきのもやし、厚揚げ、韮やタマネギ、エビ、豚肉など。
そして仕上げにレモンとピーナッツを添えて、食べる直前に混ぜる。
甘い、しょっぱい、酸っぱい、香ばしい・・・。麺の歯ごたえも小気味良い。

が、具や味つけのバランスがちょっとでも悪いとべたっとしていまいち。
麺の戻し方、油のくわえ方一つで、味が全く変ってしまう。

ちなみに今までタイで食べた中で最も美味しかったパッタイは、
ラノーンのダック専門店のパッタイ(ローストダックとパッタイしかない)。
麺の甘酸っぱ辛さ。ぷりぷりの蝦にしゃくしゃくのもやし。
ピーナッツの香ばしさ、天ぷら(マル天)の柔らかい歯ごたえ。
もう、どれもこれも絶妙のバランスだった。
厚揚げの代りにすり身揚げでも美味しいんですねぇ。

しかも大衆食堂なので一皿30バーツしかしない。
観光客向けの海鮮レストランで数倍の値段で食べた
今ひとつ行イケてないパッタイを思うと悲しくなります。

地元の人でにぎわってる店で地元の人が食べているメニューを
選ぶのが鉄則だなぁと思った一コマでした。

手軽に作るならタイの台所のパッタイセットがオススメです。

ラノーンのダックやさんの行き方

ラノーン郵便局のある通りThanon Chonraua通りとThanon Lu Wan通りが
ぶつかるT路路にある。アヒルの絵が目印のお店です。
ここアヒルのバーベキューが一押しのお店なんです。
アヒルは鉄板でサーヴされ、目の前でじゅーじゅーやってくれます。
ちなみにママはちょっとケバイ。(←失礼)


参加中ランキング:更新の励みになりますのでクリック応援お願いします。m(_ _)m
にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ 旅行・観光ガイド たびすまいる グルメ ブログランキング blogram投票ボタン

関連記事

  1. オースワン ออส่วน [タイ風牡蛎と卵の鉄板焼き]
  2. カオソーイ ข้าวซอย [北タイ風カレーラーメン]
  3. カオニャオ・マムアン ข้าวเหนียวมะม่วง [マンゴーと餅米のココナッツソース]
  4. カオマンガイ ข้าวมันไก่ khao man kai [海南チキンライス]
  5. カオ・パット ข้าวผัด [タイ風焼き飯]
  6. カオ・プラームック・トッ・ガティアムข้าวปลาหมึกทอดกระเทียม[揚げ大蒜とイカご飯]
  7. カノムチン・ナムギャオ ขนมจีนน้ำเงี้ยว [北タイ風トマト入り汁素麺]
  8. カノムパン・ピン・サンカヤー ขนมปังปิ้งสังขยา [ココナッツカスタードトースト]
  9. カー・ムー ขาหมู kha mu [豚足の煮込み]
  10. ガイ・ヤーン ไก่ย่าง [鶏の炭火焼き]
  11. キョイティ&ポムポム kouyee'tee & pompom [チャオレー風パンケーキ]
  12. クイッティオ・ルークチン・ヌア ก๋วยเตี๋ยวลูกชิ้นเนื้อ [肉とつみれ入り麺]
  13. クン・チュッペン・トート กุ้งชุบแป้งทอด [エビのフリッター]
  14. クン・トート・ソッ・マカーム กุ้งทอดซอสมะขาม [エビフライのタマリンドソース]
  15. クン・パオ กุ้งเผา kung phao [エビの炭火焼き]
  16. クン・パッ・ノマーイファランกุ้งผัดหน่อไม้ฝรั่ง[海老とアスパラガスの炒め物]
  17. ケーン・キアオ・ワーンแกงเขียวหวาน [グリーンカレー]
  18. ケーン・ソム・クン・チャオム・トートแกงส้มกุ้งชะอมทอด[エビと卵焼きのカレー]
  19. サークー・サイ・ムーสาคูไส้หมู [豚挽肉入りタピオカ蒸し団子]
  20. シー・クロン・ムー・トートซี่โครงหมูอ่อนทอด si klong tod [豚スペアリブの唐揚げ]
  21. ソムタム ส้มตำ som tam [青パパイヤのサラダ]
  22. タクラー・プアック・ソン・クルアン ตะกร้าเผือกทรงเครื่อง [鶏と野菜のタロ籠のせ]
  23. トム・カー・ガイต้มข่าไก่ [鶏肉と生姜のココナッツスープ]
  24. トム・ヤム・クン ต้มยำกุ้ง tom yam kung [エビのホットサワースープ]
  25. バイ・リアン・パッ・カイ ใบเหลี้ยงผัดไข่ [リアンの葉と卵炒め]
  26. バミーヨック・クロップ・ラートナー・ムーบะหมี่หยกกรอบราดหน้าหมู[餡かけ焼きそば]
  27. パックブン・ファイデン ผักบุ้งไฟแดง [空芯菜の炒め物]
  28. パット・トゥアゴーク・タォフーผัดถั่วงอกเต้าหู้ pat tuangok tofu [豆腐もやし炒め]
  29. パット・パック・ルアムผัดผักรวม [タイ風野菜の五目炒め]
  30. パップリック・プラームック・プリックタイオンผัดพริกปลาหมึกพริกไทยอ่อน[イカの辛み炒め]
  31. フー・チャラーム หูฉลาม [フカヒレスープ]
  32. ブアローイ・ナムキンบัวลอยน้ำขิง [ごま白玉団子入り生姜湯]
  33. プラーサムリー・ラート・プリック ปลาสำลีาราพริก [揚げ魚の唐辛子ソースかけ]
  34. プラー・パッ・メッマムアンヒンマパンปลามะม่วงหิมพานต์ [魚とカシューナッツ炒め]
  35. プーニム・トーッ・クロップ ปูนิ่มทอดกรอบ [ソフトシェルクラブのカリカリ揚げ]
  36. プー・パッ・ポン・カリー ปูผัดผงกระหรี่ [蟹のカレー炒め]
  37. ホーイ・クレーン・ルワック หอยแครงลวก hoi kraeng luak [茹で赤貝]
  38. ホーイ・トーッ หอยทอด hoi thod [牡蠣とイガイのタイ風お好み焼き]
  39. ホーイ・ナンロム・ソット หอยนางรมสด [生牡蠣]
  40. ホーイ・マレーンプー・パッ・チャ หอยแมลงภู่ผัดฉ่า [ムール貝のバジル炒め]
  41. ポピア・トート・クン ปอเปี๊ยะทอดกุ้ง [エビの揚げ春巻き]
  42. ミー・クロップ หมี่กรอบ mi krop [タイスタイル揚げそば]
  43. ムック・ヤッサイ・トッ・ガディアムหมึกยัดไส้ทอดกระเทียม [イカの肉詰め大蒜風味揚げ]
  44. ムー・ハン หมูหัน mu han [子豚の丸焼き]
  45. ヤム・ウンセン ยำวุ้นเส้น yam wunsen [タイ風春雨サラダ]
  46. ヤム・プラー・ドゥックยำปลาดุก yampladuk [ナマズのサラダ]
  47. ラープ・ガイ ลาบไก่ [タイ風ピリ辛そぼろ]
  48. リン・ヤーン ลิ้นย่าง [豚タンの炭火焼き]