オースワン ออส่วน [タイ風牡蛎と卵の鉄板焼き]
オースワンに付き物のもやしはしゃきしゃき感を保ちながらも火はちゃんと通してあり、牡蛎、でんぷん、卵のとろとろ感にもやしの歯ごたえがさっぱりと小気味よく、海鮮&粉もん好きな日本人は絶対大好きな味。
そのままもしくは添えられているチリソースを付けて食べます。
タイ料理の中にホーイ・トートという似たような料理がありますが、
こちらはでんぷんではなく小麦粉を使ったホイ(貝)・トート(揚げる)。
小麦粉を絡めた貝を鉄板でカリカリになるまで焼き揚げ、
最後に貝とは別に炒めたもやしや卵とさっと絡めます。
対するオースワンは、とろ~りとした食感が特徴。
水で溶いたでんぷん生地に牡蛎を混ぜ、卵とたっぷりの油で
鉄板で焼きます。ここで油をケチるとうまく行きません。
(中華系の人が作る料理って感じですよねぇ。)
もやしは別に炒めて皿や鉄板に盛りつけ、
最後に牡蛎の卵とじをもやしの上に豪快に山盛り。
鉄板のせはステーキ屋のごとく、ジュージューと言う音と
もうもうと立ち上る湯気のビジュアルも楽しめ、
食べてみればクリーミーでほっぺたがとろけそうな牡蛎。
おまけにでんぷんと卵が牡蛎のエキスを余すところなく吸い込んでいて、
牡蛎のうまみが全く無駄なく胃袋に収まってくれます。
油をたっぷり使っていてかなり高カロリーなのに、
もやしが後口をさっぱりしてくれ、いくらでも食べられるのが困ったところ。
中華レストランはタイでもひと皿の量が多いので、2,3人で行くといいです。
台湾の蚵仔煎とも似てるし、もやしを葱に変えると釜山のトンネハルメパジョンっぽい。
日本では牡蛎を焼いてしまうのは何となくもったいない気がしてなかなか作りませんが、
牡蛎ってお好み焼きにしてもうまいです。
カキが旬の冬に安売りしたら是非つくってみてください。
オースワンの作り方(ホットプレートバージョン)
材料
※ソース類は牡蛎にとろみをつける直前にお好みで加えるとよいです。
※フライパンで作る場合は、先にもやしを炒めて皿に盛りつけてから作ってください。
他の方のレシピ:牡蠣の卵とじ(オースワン)
牡蛎 200g
卵 小3コ(大玉は2コ)
片栗粉 大さじ1~2
もやし 一袋
パクチー お好みで
オイスターソース、シーズニングソース(甘い醤油) お好みで
塩胡椒 適量
油 適量 (油が少ないと卵がふわふわしないので注意)
スイートチリソース 適宜(つけたれとして)
- 牡蛎は水洗いした後塩を揉み込み20分くらいおいた後、洗って水気を切る。
- 卵はボウルで解きほぐし、塩胡椒で軽く味を付けておく。
- ホットプレートを熱して油をひき、ホットプレートの片側でもやしをさっと炒める。
- ホットプレートの1/4面で牡蛎を火が通るまで数分炒める。
- 牡蛎に火が通る直前に残りの1/4面で卵をさっと炒める。
- 4の卵が半熟になったところで、牡蛎に水溶き片栗粉を加えてとろみをつけ、さらに素早く卵を合わせ混ぜる。
- 皿に3、その上に6、パクチーの順に盛りつけてできあがり。
- お好みでスイートチリソース(ちょっと辛いケチャップ風ソース)を付けながら食べる。
※ソース類は牡蛎にとろみをつける直前にお好みで加えるとよいです。
※フライパンで作る場合は、先にもやしを炒めて皿に盛りつけてから作ってください。
他の方のレシピ:牡蠣の卵とじ(オースワン)
ラーン55
スクンビットのトンロー駅から徒歩3分のところにある大衆食堂。
トンロー駅を降りてエカマイ方面を向き、ソイ55を超えてすぐ。
一見なんてことない食堂だが、オースワンはここが一押し!という声が多い。 しゃれたタイ料理とは違って、夜遅くまで開いているので、
深夜のフライトでバンコクに来た時に嬉しい。
トンロー駅を降りてエカマイ方面を向き、ソイ55を超えてすぐ。
一見なんてことない食堂だが、オースワンはここが一押し!という声が多い。 しゃれたタイ料理とは違って、夜遅くまで開いているので、
深夜のフライトでバンコクに来た時に嬉しい。
関連記事
- バイ・リアン・パッ・カイ ใบเหลี้ยงผัดไข่ [リアンの葉と卵炒め]
- プーニム・トーッ・クロップ ปูนิ่มทอดกรอบ [ソフトシェルクラブのカリカリ揚げ]
- クン・チュッペン・トート กุ้งชุบแป้งทอด [エビのフリッター]
- サークー・サイ・ムーสาคูไส้หมู [豚挽肉入りタピオカ蒸し団子]
- ムック・ヤッサイ・トッ・ガディアムหมึกยัดไส้ทอดกระเทียม [イカの肉詰め大蒜風味揚げ]
- ホーイ・マレーンプー・パッ・チャ หอยแมลงภู่ผัดฉ่า [ムール貝のバジル炒め]
- カー・ムー ขาหมู kha mu [豚足の煮込み]
- ホーイ・ナンロム・ソット หอยนางรมสด [生牡蠣]
- ホーイ・クレーン・ルワック หอยแครงลวก hoi kraeng luak [茹で赤貝]
- ムー・ハン หมูหัน mu han [子豚の丸焼き]
- ソムタム ส้มตำ som tam [青パパイヤのサラダ]
- プー・パッ・ポン・カリー ปูผัดผงกระหรี่ [蟹のカレー炒め]
- トム・ヤム・クン ต้มยำกุ้ง tom yam kung [エビのホットサワースープ]
- クン・パオ กุ้งเผา kung phao [エビの炭火焼き]
- ブアローイ・ナムキンบัวลอยน้ำขิง [ごま白玉団子入り生姜湯]
- ケーン・ソム・クン・チャオム・トートแกงส้มกุ้งชะอมทอด[エビと卵焼きのカレー]
- シー・クロン・ムー・トートซี่โครงหมูอ่อนทอด si klong tod [豚スペアリブの唐揚げ]
- パット・トゥアゴーク・タォフーผัดถั่วงอกเต้าหู้ pat tuangok tofu [豆腐もやし炒め]
- カオマンガイ ข้าวมันไก่ khao man kai [海南チキンライス]
- カオニャオ・マムアン ข้าวเหนียวมะม่วง [マンゴーと餅米のココナッツソース]
- カオ・プラームック・トッ・ガティアムข้าวปลาหมึกทอดกระเทียม[揚げ大蒜とイカご飯]
- ホーイ・トーッ หอยทอด hoi thod [牡蠣とイガイのタイ風お好み焼き]
- トム・カー・ガイต้มข่าไก่ [鶏肉と生姜のココナッツスープ]
- キョイティ&ポムポム kouyee'tee & pompom [チャオレー風パンケーキ]
- カオ・パット ข้าวผัด [タイ風焼き飯]
- ヤム・プラー・ドゥックยำปลาดุก yampladuk [ナマズのサラダ]
- ガイ・ヤーン ไก่ย่าง [鶏の炭火焼き]
- パップリック・プラームック・プリックタイオンผัดพริกปลาหมึกพริกไทยอ่อน[イカの辛み炒め]
- クイッティオ・ルークチン・ヌア ก๋วยเตี๋ยวลูกชิ้นเนื้อ [肉とつみれ入り麺]
- プラー・パッ・メッマムアンヒンマパンปลามะม่วงหิมพานต์ [魚とカシューナッツ炒め]
- クイッティオ・パッ・タイ ก๋วยเตี๋ยวผัดไทย[タイ風焼きそば]
- バミーヨック・クロップ・ラートナー・ムーบะหมี่หยกกรอบราดหน้าหมู[餡かけ焼きそば]
- パット・パック・ルアムผัดผักรวม [タイ風野菜の五目炒め]
- クン・パッ・ノマーイファランกุ้งผัดหน่อไม้ฝรั่ง[海老とアスパラガスの炒め物]
- フー・チャラーム หูฉลาม [フカヒレスープ]
- ケーン・キアオ・ワーンแกงเขียวหวาน [グリーンカレー]
- ポピア・トート・クン ปอเปี๊ยะทอดกุ้ง [エビの揚げ春巻き]
- プラーサムリー・ラート・プリック ปลาสำลีาราพริก [揚げ魚の唐辛子ソースかけ]
- パックブン・ファイデン ผักบุ้งไฟแดง [空芯菜の炒め物]
- カノムパン・ピン・サンカヤー ขนมปังปิ้งสังขยา [ココナッツカスタードトースト]
- ヤム・ウンセン ยำวุ้นเส้น yam wunsen [タイ風春雨サラダ]
- ミー・クロップ หมี่กรอบ mi krop [タイスタイル揚げそば]
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: オースワン ออส่วน [タイ風牡蛎と卵の鉄板焼き]
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://tabi-navi.namaste.jp/cgi/mt/mt-tb.cgi/480



