矢印 レシピ付き!選んで楽しいキッチンツール&食卓を彩る食器

キョイティ&ポムポム kouyee'tee & pompom [チャオレー風パンケーキ]

KouyEE'TEE & PomPomタイ南部、アンダマン海に浮かぶ素朴な島、リペ島。そのリペ島の小さな茶店で食したのがこれ。
ココナッツミルクの甘い香りが漂うホットケーキの様な軽食で、丸い形のお菓子は甘く煮たココナッツを詰めて丸めた生地をつぶして焼いたお焼きのようなもの。もう一方は、同じ生地を薄くのばして焼いたものにバナナやパイナップルを巻いてあります。
南国チックな香り漂う素朴なお菓子です。

ココナッツミルクと少しの砂糖で甘み付けされているだけなので、
ハチミツやコンデンスミルクの強烈な甘さがとても合う。

どちらがkouyee'tee か pompomか確認しなかったのが心残りなんですが。
名前のイメージだと、左がPomPomって気がするけど、どうなんでしょうね~。

リペ島は、元海賊(チャオナーム)の人々が住み着いている島で、
チャオレーというのは、北のモーケン族が彼らを軽蔑して呼ぶ言葉とのこと。
しかし、ここの島の人たちは、特にそれを蔑称だとは思っておらず、
好んで自分たちをチャオレーとよぶそうだ。
だから「我々の伝統菓子なんですよ」と茶店のメニューにもしっかり書いてあるというワケ。
この料理の英語の名称は「チャオレーサラダ」。
バナナやパイナップルを入れることからそう訳したに違いない。

島で小麦が取れるわけはありませんので、どこかから手に入れた粉を使って
作るようになったと思われる一品。
朝食のパンケーキをちょこっとこんな風にアレンジして食べるのも楽しいかも。



参加中ランキング:更新の励みになりますのでクリック応援お願いします。m(_ _)m
にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ 旅行・観光ガイド たびすまいる グルメ ブログランキング blogram投票ボタン

関連記事

  1. オースワン ออส่วน [タイ風牡蛎と卵の鉄板焼き]
  2. カオソーイ ข้าวซอย [北タイ風カレーラーメン]
  3. カオニャオ・マムアン ข้าวเหนียวมะม่วง [マンゴーと餅米のココナッツソース]
  4. カオマンガイ ข้าวมันไก่ khao man kai [海南チキンライス]
  5. カオ・パット ข้าวผัด [タイ風焼き飯]
  6. カオ・プラームック・トッ・ガティアムข้าวปลาหมึกทอดกระเทียม[揚げ大蒜とイカご飯]
  7. カノムチン・ナムギャオ ขนมจีนน้ำเงี้ยว [北タイ風トマト入り汁素麺]
  8. カノムパン・ピン・サンカヤー ขนมปังปิ้งสังขยา [ココナッツカスタードトースト]
  9. カー・ムー ขาหมู kha mu [豚足の煮込み]
  10. ガイ・ヤーン ไก่ย่าง [鶏の炭火焼き]
  11. クイッティオ・パッ・タイ ก๋วยเตี๋ยวผัดไทย[タイ風焼きそば]
  12. クイッティオ・ルークチン・ヌア ก๋วยเตี๋ยวลูกชิ้นเนื้อ [肉とつみれ入り麺]
  13. クン・チュッペン・トート กุ้งชุบแป้งทอด [エビのフリッター]
  14. クン・トート・ソッ・マカーム กุ้งทอดซอสมะขาม [エビフライのタマリンドソース]
  15. クン・パオ กุ้งเผา kung phao [エビの炭火焼き]
  16. クン・パッ・ノマーイファランกุ้งผัดหน่อไม้ฝรั่ง[海老とアスパラガスの炒め物]
  17. ケーン・キアオ・ワーンแกงเขียวหวาน [グリーンカレー]
  18. ケーン・ソム・クン・チャオム・トートแกงส้มกุ้งชะอมทอด[エビと卵焼きのカレー]
  19. サークー・サイ・ムーสาคูไส้หมู [豚挽肉入りタピオカ蒸し団子]
  20. シー・クロン・ムー・トートซี่โครงหมูอ่อนทอด si klong tod [豚スペアリブの唐揚げ]
  21. ソムタム ส้มตำ som tam [青パパイヤのサラダ]
  22. タクラー・プアック・ソン・クルアン ตะกร้าเผือกทรงเครื่อง [鶏と野菜のタロ籠のせ]
  23. トム・カー・ガイต้มข่าไก่ [鶏肉と生姜のココナッツスープ]
  24. トム・ヤム・クン ต้มยำกุ้ง tom yam kung [エビのホットサワースープ]
  25. バイ・リアン・パッ・カイ ใบเหลี้ยงผัดไข่ [リアンの葉と卵炒め]
  26. バミーヨック・クロップ・ラートナー・ムーบะหมี่หยกกรอบราดหน้าหมู[餡かけ焼きそば]
  27. パックブン・ファイデン ผักบุ้งไฟแดง [空芯菜の炒め物]
  28. パット・トゥアゴーク・タォフーผัดถั่วงอกเต้าหู้ pat tuangok tofu [豆腐もやし炒め]
  29. パット・パック・ルアムผัดผักรวม [タイ風野菜の五目炒め]
  30. パップリック・プラームック・プリックタイオンผัดพริกปลาหมึกพริกไทยอ่อน[イカの辛み炒め]
  31. フー・チャラーム หูฉลาม [フカヒレスープ]
  32. ブアローイ・ナムキンบัวลอยน้ำขิง [ごま白玉団子入り生姜湯]
  33. プラーサムリー・ラート・プリック ปลาสำลีาราพริก [揚げ魚の唐辛子ソースかけ]
  34. プラー・パッ・メッマムアンヒンマパンปลามะม่วงหิมพานต์ [魚とカシューナッツ炒め]
  35. プーニム・トーッ・クロップ ปูนิ่มทอดกรอบ [ソフトシェルクラブのカリカリ揚げ]
  36. プー・パッ・ポン・カリー ปูผัดผงกระหรี่ [蟹のカレー炒め]
  37. ホーイ・クレーン・ルワック หอยแครงลวก hoi kraeng luak [茹で赤貝]
  38. ホーイ・トーッ หอยทอด hoi thod [牡蠣とイガイのタイ風お好み焼き]
  39. ホーイ・ナンロム・ソット หอยนางรมสด [生牡蠣]
  40. ホーイ・マレーンプー・パッ・チャ หอยแมลงภู่ผัดฉ่า [ムール貝のバジル炒め]
  41. ポピア・トート・クン ปอเปี๊ยะทอดกุ้ง [エビの揚げ春巻き]
  42. ミー・クロップ หมี่กรอบ mi krop [タイスタイル揚げそば]
  43. ムック・ヤッサイ・トッ・ガディアムหมึกยัดไส้ทอดกระเทียม [イカの肉詰め大蒜風味揚げ]
  44. ムー・ハン หมูหัน mu han [子豚の丸焼き]
  45. ヤム・ウンセン ยำวุ้นเส้น yam wunsen [タイ風春雨サラダ]
  46. ヤム・プラー・ドゥックยำปลาดุก yampladuk [ナマズのサラダ]
  47. ラープ・ガイ ลาบไก่ [タイ風ピリ辛そぼろ]
  48. リン・ヤーン ลิ้นย่าง [豚タンの炭火焼き]