カオ・パット ข้าวผัด [タイ風焼き飯]
粘りが強いジャポニカ米に比べ、香りが高く水分が少ないタイ米は、素人でも割とパラパラッとした仕上がりにできるので自宅で手軽に作れるのも嬉しい。
厨房設備が整ったところであれば、食堂でもレストランでも必ず食べられるので、
タイ語しか通じなくて、なんでもいいからなにか食べたい!というときに注文するとよいでしょう。
「具をなんにする?」の質問に備えておけばOK。
■ガイ(鶏肉)
■クン(エビ)
■ムー(豚)
■プー(蟹)
■ネーム(醗酵ソーセージ)
当たりが一般的。
ナムプラーさえあれば手軽に作れるので手軽にタイ飯いかがですか?
パクチーは小さい植木鉢に一つくらいベランダ栽培しておくと重宝します。
カオパット・クンの作り方(エビ好きなだけ。鶏でも豚でもお好みの材料でどうぞ)
材料:4人分
※ちなみに私の場合、タイに行くとタイの酢とナムプラーを買って帰ります。
酢は唐辛子を入れたプリック・ナム・ソムにして冷蔵庫に常備してあって、
これをかけて食べます。ナムプラーや塩を入れるより塩分控えめで健康によさげ。




ご飯(タイ米がベスト。日本の米なら堅めに炊く) 4カップ
エビ 8~12尾
ニンニクのみじん切り 小さじ1
卵 1個
トマト 1/2個
タマネギ 小1/2個
ナンプラー(ナムプラー) 大さじ2
砂糖 小さじ1
胡椒 少々
サラダ油 適量
キュウリ 適量
レモン 適量
パクチー 適量
- タマネギはスライス、トマトはざく切り、エビは殻と背わたを取り除く。
- フライパンに油を熱し、ニンニクを炒め香りが出たらエビを入れて火を通す。
- 2にナムプラー小さじ1で下味を付け、エビはいったん取り出す。
- フライパンにご飯を入れて炒める。
- ご飯が炒めあがったらフライパンの端に寄せて、油をちょこっと足して卵を崩しながら炒める。
- 5にタマネギ、トマトを加え全体を混ぜながらさらに炒める。
- 6にエビを戻し、砂糖、ナムプラーを加え、塩胡椒で味を調える。
- 皿に盛り、薄切りのキュウリ、レモンとパクチーを添えたらできあがり。
※ちなみに私の場合、タイに行くとタイの酢とナムプラーを買って帰ります。
酢は唐辛子を入れたプリック・ナム・ソムにして冷蔵庫に常備してあって、
これをかけて食べます。ナムプラーや塩を入れるより塩分控えめで健康によさげ。


関連記事
- オースワン ออส่วน [タイ風牡蛎と卵の鉄板焼き]
- カオソーイ ข้าวซอย [北タイ風カレーラーメン]
- カオニャオ・マムアン ข้าวเหนียวมะม่วง [マンゴーと餅米のココナッツソース]
- カオマンガイ ข้าวมันไก่ khao man kai [海南チキンライス]
- カオ・プラームック・トッ・ガティアムข้าวปลาหมึกทอดกระเทียม[揚げ大蒜とイカご飯]
- カノムチン・ナムギャオ ขนมจีนน้ำเงี้ยว [北タイ風トマト入り汁素麺]
- カノムパン・ピン・サンカヤー ขนมปังปิ้งสังขยา [ココナッツカスタードトースト]
- カー・ムー ขาหมู kha mu [豚足の煮込み]
- ガイ・ヤーン ไก่ย่าง [鶏の炭火焼き]
- キョイティ&ポムポム kouyee'tee & pompom [チャオレー風パンケーキ]
- クイッティオ・パッ・タイ ก๋วยเตี๋ยวผัดไทย[タイ風焼きそば]
- クイッティオ・ルークチン・ヌア ก๋วยเตี๋ยวลูกชิ้นเนื้อ [肉とつみれ入り麺]
- クン・チュッペン・トート กุ้งชุบแป้งทอด [エビのフリッター]
- クン・トート・ソッ・マカーム กุ้งทอดซอสมะขาม [エビフライのタマリンドソース]
- クン・パオ กุ้งเผา kung phao [エビの炭火焼き]
- クン・パッ・ノマーイファランกุ้งผัดหน่อไม้ฝรั่ง[海老とアスパラガスの炒め物]
- ケーン・キアオ・ワーンแกงเขียวหวาน [グリーンカレー]
- ケーン・ソム・クン・チャオム・トートแกงส้มกุ้งชะอมทอด[エビと卵焼きのカレー]
- サークー・サイ・ムーสาคูไส้หมู [豚挽肉入りタピオカ蒸し団子]
- シー・クロン・ムー・トートซี่โครงหมูอ่อนทอด si klong tod [豚スペアリブの唐揚げ]
- ソムタム ส้มตำ som tam [青パパイヤのサラダ]
- タクラー・プアック・ソン・クルアン ตะกร้าเผือกทรงเครื่อง [鶏と野菜のタロ籠のせ]
- トム・カー・ガイต้มข่าไก่ [鶏肉と生姜のココナッツスープ]
- トム・ヤム・クン ต้มยำกุ้ง tom yam kung [エビのホットサワースープ]
- バイ・リアン・パッ・カイ ใบเหลี้ยงผัดไข่ [リアンの葉と卵炒め]
- バミーヨック・クロップ・ラートナー・ムーบะหมี่หยกกรอบราดหน้าหมู[餡かけ焼きそば]
- パックブン・ファイデン ผักบุ้งไฟแดง [空芯菜の炒め物]
- パット・トゥアゴーク・タォフーผัดถั่วงอกเต้าหู้ pat tuangok tofu [豆腐もやし炒め]
- パット・パック・ルアムผัดผักรวม [タイ風野菜の五目炒め]
- パップリック・プラームック・プリックタイオンผัดพริกปลาหมึกพริกไทยอ่อน[イカの辛み炒め]
- フー・チャラーム หูฉลาม [フカヒレスープ]
- ブアローイ・ナムキンบัวลอยน้ำขิง [ごま白玉団子入り生姜湯]
- プラーサムリー・ラート・プリック ปลาสำลีาราพริก [揚げ魚の唐辛子ソースかけ]
- プラー・パッ・メッマムアンヒンマパンปลามะม่วงหิมพานต์ [魚とカシューナッツ炒め]
- プーニム・トーッ・クロップ ปูนิ่มทอดกรอบ [ソフトシェルクラブのカリカリ揚げ]
- プー・パッ・ポン・カリー ปูผัดผงกระหรี่ [蟹のカレー炒め]
- ホーイ・クレーン・ルワック หอยแครงลวก hoi kraeng luak [茹で赤貝]
- ホーイ・トーッ หอยทอด hoi thod [牡蠣とイガイのタイ風お好み焼き]
- ホーイ・ナンロム・ソット หอยนางรมสด [生牡蠣]
- ホーイ・マレーンプー・パッ・チャ หอยแมลงภู่ผัดฉ่า [ムール貝のバジル炒め]
- ポピア・トート・クン ปอเปี๊ยะทอดกุ้ง [エビの揚げ春巻き]
- ミー・クロップ หมี่กรอบ mi krop [タイスタイル揚げそば]
- ムック・ヤッサイ・トッ・ガディアムหมึกยัดไส้ทอดกระเทียม [イカの肉詰め大蒜風味揚げ]
- ムー・ハン หมูหัน mu han [子豚の丸焼き]
- ヤム・ウンセン ยำวุ้นเส้น yam wunsen [タイ風春雨サラダ]
- ヤム・プラー・ドゥックยำปลาดุก yampladuk [ナマズのサラダ]
- ラープ・ガイ ลาบไก่ [タイ風ピリ辛そぼろ]
- リン・ヤーン ลิ้นย่าง [豚タンの炭火焼き]



