ブアローイ・ナムキンบัวลอยน้ำขิง [ごま白玉団子入り生姜湯]
元々ブアローイというお菓子は、モチ米の粉を練った小団子を砂糖とココナッツクリームで煮た物で、それが中華系に変化したのがブアローイ・ナムキン。黒ごま入りの白玉団子を温かい生姜シロップに浮かべたデザートで、甘さの中にピリリとした生姜の辛みがアクセントになり癖になる味。
スイーツ屋台や中華系レストランで食べられます。
このお菓子は中国語でいうと薑茶湯圓。
ただ単に「生姜汁・団子」と表す中国語の表現に対し、タイ語はロマンチック(?)ですね。
生姜汁の池に蓮が浮かんでいる様を表現するなんて・・・。
ちなみに甘いココナッツミルクに浮かべるブアローイには卵入りなんてものもあります。
■プアローイ・カイケム 塩漬け卵入り
■プアローイ・カイワーン 甘い卵入り
■プアローイ・マイ・サイ・カイ 卵なし
カイ=卵。ケム=しょっぱい。ワーン=甘い。マイサイ=入れないで。
(最初に憶えるタイ語がサワディー・カーとマイサイ・パクチーという人も多い。)
卵は中がしっとり半熟状に茹でてあるため、崩しながらココナッツミルクと食べるとお菓子になるのだ。
観光の合間のエネルギー補給としても、夜食代わりに食べるにしてもするりと入って
お腹に貯まり、しかもヘルシー。アジアのお菓子は美味しくて健康によくて幸せになりますね♪
ブアローイのレシピ リンク
■ごまあん入り白玉団子:ゴガクルの中国料理レシピ。
■しょうが湯の作り方:goodaay.生姜湯の作り方が丁寧にあります。ハチミツを入れても○
【ブアローイ:ココナッツミルクバージョンにする場合】
ココナッツミルク200cc、水200cc、砂糖1/2カップ、塩小さじ1/2でシロップを作り、
白玉団子(白玉粉を水で練って耳たぶくらいの堅さになっただ団子状にして茹でる)を浮かべればできあがり。蓮の実を入れたりしても美味しい(日本ではぎんなんが手軽かも)。
■しょうが湯の作り方:goodaay.生姜湯の作り方が丁寧にあります。ハチミツを入れても○
【ブアローイ:ココナッツミルクバージョンにする場合】
ココナッツミルク200cc、水200cc、砂糖1/2カップ、塩小さじ1/2でシロップを作り、
白玉団子(白玉粉を水で練って耳たぶくらいの堅さになっただ団子状にして茹でる)を浮かべればできあがり。蓮の実を入れたりしても美味しい(日本ではぎんなんが手軽かも)。
関連記事
- オースワン ออส่วน [タイ風牡蛎と卵の鉄板焼き]
- カオソーイ ข้าวซอย [北タイ風カレーラーメン]
- カオニャオ・マムアン ข้าวเหนียวมะม่วง [マンゴーと餅米のココナッツソース]
- カオマンガイ ข้าวมันไก่ khao man kai [海南チキンライス]
- カオ・パット ข้าวผัด [タイ風焼き飯]
- カオ・プラームック・トッ・ガティアムข้าวปลาหมึกทอดกระเทียม[揚げ大蒜とイカご飯]
- カノムチン・ナムギャオ ขนมจีนน้ำเงี้ยว [北タイ風トマト入り汁素麺]
- カノムパン・ピン・サンカヤー ขนมปังปิ้งสังขยา [ココナッツカスタードトースト]
- カー・ムー ขาหมู kha mu [豚足の煮込み]
- ガイ・ヤーン ไก่ย่าง [鶏の炭火焼き]
- キョイティ&ポムポム kouyee'tee & pompom [チャオレー風パンケーキ]
- クイッティオ・パッ・タイ ก๋วยเตี๋ยวผัดไทย[タイ風焼きそば]
- クイッティオ・ルークチン・ヌア ก๋วยเตี๋ยวลูกชิ้นเนื้อ [肉とつみれ入り麺]
- クン・チュッペン・トート กุ้งชุบแป้งทอด [エビのフリッター]
- クン・トート・ソッ・マカーム กุ้งทอดซอสมะขาม [エビフライのタマリンドソース]
- クン・パオ กุ้งเผา kung phao [エビの炭火焼き]
- クン・パッ・ノマーイファランกุ้งผัดหน่อไม้ฝรั่ง[海老とアスパラガスの炒め物]
- ケーン・キアオ・ワーンแกงเขียวหวาน [グリーンカレー]
- ケーン・ソム・クン・チャオム・トートแกงส้มกุ้งชะอมทอด[エビと卵焼きのカレー]
- サークー・サイ・ムーสาคูไส้หมู [豚挽肉入りタピオカ蒸し団子]
- シー・クロン・ムー・トートซี่โครงหมูอ่อนทอด si klong tod [豚スペアリブの唐揚げ]
- ソムタム ส้มตำ som tam [青パパイヤのサラダ]
- タクラー・プアック・ソン・クルアン ตะกร้าเผือกทรงเครื่อง [鶏と野菜のタロ籠のせ]
- トム・カー・ガイต้มข่าไก่ [鶏肉と生姜のココナッツスープ]
- トム・ヤム・クン ต้มยำกุ้ง tom yam kung [エビのホットサワースープ]
- バイ・リアン・パッ・カイ ใบเหลี้ยงผัดไข่ [リアンの葉と卵炒め]
- バミーヨック・クロップ・ラートナー・ムーบะหมี่หยกกรอบราดหน้าหมู[餡かけ焼きそば]
- パックブン・ファイデン ผักบุ้งไฟแดง [空芯菜の炒め物]
- パット・トゥアゴーク・タォフーผัดถั่วงอกเต้าหู้ pat tuangok tofu [豆腐もやし炒め]
- パット・パック・ルアムผัดผักรวม [タイ風野菜の五目炒め]
- パップリック・プラームック・プリックタイオンผัดพริกปลาหมึกพริกไทยอ่อน[イカの辛み炒め]
- フー・チャラーム หูฉลาม [フカヒレスープ]
- プラーサムリー・ラート・プリック ปลาสำลีาราพริก [揚げ魚の唐辛子ソースかけ]
- プラー・パッ・メッマムアンヒンマパンปลามะม่วงหิมพานต์ [魚とカシューナッツ炒め]
- プーニム・トーッ・クロップ ปูนิ่มทอดกรอบ [ソフトシェルクラブのカリカリ揚げ]
- プー・パッ・ポン・カリー ปูผัดผงกระหรี่ [蟹のカレー炒め]
- ホーイ・クレーン・ルワック หอยแครงลวก hoi kraeng luak [茹で赤貝]
- ホーイ・トーッ หอยทอด hoi thod [牡蠣とイガイのタイ風お好み焼き]
- ホーイ・ナンロム・ソット หอยนางรมสด [生牡蠣]
- ホーイ・マレーンプー・パッ・チャ หอยแมลงภู่ผัดฉ่า [ムール貝のバジル炒め]
- ポピア・トート・クン ปอเปี๊ยะทอดกุ้ง [エビの揚げ春巻き]
- ミー・クロップ หมี่กรอบ mi krop [タイスタイル揚げそば]
- ムック・ヤッサイ・トッ・ガディアムหมึกยัดไส้ทอดกระเทียม [イカの肉詰め大蒜風味揚げ]
- ムー・ハン หมูหัน mu han [子豚の丸焼き]
- ヤム・ウンセン ยำวุ้นเส้น yam wunsen [タイ風春雨サラダ]
- ヤム・プラー・ドゥックยำปลาดุก yampladuk [ナマズのサラダ]
- ラープ・ガイ ลาบไก่ [タイ風ピリ辛そぼろ]
- リン・ヤーン ลิ้นย่าง [豚タンの炭火焼き]



