矢印 レシピ付き!選んで楽しいキッチンツール&食卓を彩る食器

酥炸銀魚 sū zhá yín yú [白魚のフリッター]

炸銀魚 白魚のフリッター 酥炸suzhaはフリッターのような衣をつけて油でさくさくに揚げた調理法、銀魚yinyuは白魚を指す中国語。 小麦粉を卵と水で溶いた衣を白魚をまとわせ、ジャーーっと油で揚げたフリッターです。
さくっとした衣ととろりとした柔らかい白魚の身の食感のバランス、少し塩気のある衣と 甘い魚の身のバランスが絶妙な味わいを見せ、恐らく一番シンプルに美味しく食べられる料理です。
きめ細かく脂の少ない上品な穴子を食べているようなそんな味。美味しいですよ。

炸銀魚 白魚のフリッターの皿全体
 いわゆる味塩胡椒
氷漬けになった白魚(銀魚)
日本では白魚といえば生の新鮮なところを刺身で食べるのが
一番、贅沢な食べ方でしょうか。
小さい魚なのにこれをにぎり寿司にしてしまうのだから恐れ入る。
その他は天ぷら(かき揚げ)などが代表的な調理法なのは、
やはり江戸時代に特によく江戸で食べられたからかなぁとも思う。
(昔は隅田川が綺麗で白魚漁が盛んだったそうな。)

また台湾も日本と同じく、かき揚げのようにして食べたりもするようですが、 やはり天ぷらとちがい、衣をふわりと仕上げるフリッターです。
その他の調理法は、ニンニクなどの香り野菜と一緒に炒めたり、
砂鍋を使って炊き込みご飯にすることもあるようです。

衣に薄目に味が付けられているため、そのまま食べても美味しいけど
出された味塩胡椒をつけるのもまたピリリとしたアクセントがよい。
ただし、別に味の素は入れなくてもいいのでは?とも思ったりも。
台湾でもやはり化学調味料はポピュラーなようです。
味の素おそるべし。日本人もこの味に慣れちゃってるけども。

しかし、台湾の海鮮料理屋は氷漬けの魚をそのまま店頭に出すのだから豪快です。 やっぱり白魚は生だと急速に劣化が進むんでしょうね。
絶妙な火加減で、揚げたてをさくっと戴きましょう。
どこに行っても外さない、シンプルイズベストな料理ですよ。

好小子海鮮

好小子海鮮 外観 台北市林森北路305号 tel:02-2537-2093, 2094

台北駅の北部エリアにある小さな海鮮料理店。
常連と思われる台北のサラリーマンで賑わっています。
店頭で食べたい魚介類や山菜と調理法を指定して注文する。
店主の高さんは材料も調理法も片言の日本語で説明してくれるし、 運良く店に娘さんがいれば日本語バッチリなので困りません。 (日本に留学していたそうです。)
何たべてもうまかったです。オーナーのサービスいいです。
娘さんに日本語を習っているのか、オーナーもオーナー婦人も料理用語や 食材などを聞くのは割と通じます。後は紙に書いて貰ったりもした。


参加中ランキング:更新の励みになりますのでクリック応援お願いします。m(_ _)m
にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ 旅行・観光ガイド たびすまいる グルメ ブログランキング blogram投票ボタン

関連記事

  1. QQ蛋 qq dàn [ひとくちさつま芋餅]
  2. アバイ/小米粽 [粟ちまき]
  3. 乾意麺 qián yì miàn [幅広和え麺]
  4. 四神湯 sì shén tāng [薬膳スープ]
  5. 土虱湯 tǔ shī tāng [ナマズの薬膳スープ]
  6. 大雞排 da ji pai [巨大クリスピーフライドチキン]
  7. 大餅包小餅 [餅クレープの揚餅包み]
  8. 客家小炒 ke jia xiao chao [スルメイカと野菜の香味炒め]
  9. 富貴蝦球 fù guì xiā qiú [エビフライのマヨがけ]
  10. 小籠包 xiao long bao [ショーロンポー]
  11. 扁食 biǎn shí [ワンタン]
  12. 担仔麺 dān​ zǐ​ miàn​ [エビだし肉味噌麺]
  13. 新鮮芒果雪花冰 xīn​xiān​ máng​guǒ​ xuě​huā​ bīng​ [生マンゴーかき氷]
  14. 桜花蝦炒飯 yīng huā xiā chǎo fàn [桜エビ炒飯]
  15. 檸檬愛玉冰 níng ​méng ài​​ yù​ bīng​ [檸檬ゼリー茶]
  16. 池上便當 chí shàng biàn dāng [池上駅の駅弁]
  17. 涼拌海蜇皮 iáng bàn hǎi zhē pí [クラゲの和え物]
  18. 涼拌羊肚 liáng bàn yáng dù [山羊の胃袋の和え物]
  19. 涼拌金針花 liáng bàn jīn zhēn huā [金針菜の和え物]
  20. 涼麺 liáng​ miàn​ [台湾風冷やし中華]
  21. 清蒸石斑魚 qīng​zhēng​ shí​bān​yú​ [ハタの中華風蒸し物]
  22. 温泉水菜 wēn quán shuǐ cài [温泉水で育てた水菜のさっぱり炒め]
  23. 滷味 lǔ wèi [スープ煮]
  24. 漬蜆仔/鹹蜆仔 zì​ xiǎn​ zǐ​ [蜆の醤油漬け]
  25. 火腿起司蛋餅 huǒ tuǐ qǐ sī dàn bǐng [ハムチーズタマゴ餅]
  26. 炒山蘇 chǎo shān sū [シマオオタニワタリの炒め物]
  27. 炒海菜 chǎo hǎi cài [海草の炒めもの]
  28. 炒漫波魚chǎo màn bō yú [マンボウの炒め物]
  29. 炒豆苗 chǎo dòu miáo [豆苗の梅炒め]
  30. 炒豚腰 chǎo tún yāo [豚腎臓の炒め物]
  31. 炒麻油羊肝 chǎo má yóu yáng gān [山羊の肝のごま油炒め]
  32. 炸丁香魚 zhá​ dīng​xiāng​ yú​ [キビナゴの中華風唐揚げ]
  33. 焼番薯 shāo fān shǔ [焼き芋]
  34. 獅子頭飯 shī zǐ tóu fàn [ジャンボ肉団子のっけご飯]
  35. 甕窯鶏 wèng yáo jī [鶏の窯焼き]
  36. 生魚片 shēng yú piàn [刺身]
  37. 當歸羊肉湯 dàng guī yáng ròu tāng [羊肉入り薬膳スープ]
  38. 白片羊肉 bái piàn yáng ròu [茹で山羊肉]
  39. 米苔目 mǐ tái mù [台湾風うどん]
  40. 糯肉焼麦 nuò ​ròu​ shāo​ mài​ [豚と糯米のシュウマイ]
  41. 紅油燃麺 hóng​ yóu​ rán​ miàn​ [ラー油和え麺]
  42. 紅焼鶏肝 hóng shāo​​ jī​ gān​ [鶏肝の醤油煮]
  43. 紅豆花生湯芋圓 hóng dòu tāng [台湾風汁粉]
  44. 羊肉火鍋/羊肉爐 yáng ròu huǒ guō/yang rou lú [羊(山羊)鍋]
  45. 肉[火庚] /肉羹 rou geng [肉団子入りとろみスープ]
  46. 肉圓 ròu​ yuán​ [肉餡入り団子]
  47. 肉燥飯 ròu​ zào​ fàn​ [肉そぼろご飯]
  48. 肉粽 ròu​ zòng​ [チマキ]
  49. 胡椒餅 hú jiāo bǐng [胡椒風味パン]
  50. 臭豆腐 chòu ​dòu ​fu​ [揚げ発酵豆腐]
  51. 芋頭包 yù​ tou bāo​​ [具入り里芋餅]
  52. 萬巒猪脚 wan luan zhu jiao [豚足の醤油煮込み]
  53. 葱多餅 cōng duō bǐng [たっぷり葱の揚げパン]
  54. 葱油派/宜蘭葱餅 cōng yóu pài [宜蘭風葱入りパイ]
  55. 蒜泥白肉 suàn ní bái ròu [茹で豚バラ肉のにんにくソース]
  56. 蒸餃 zhēng jiǎo [蒸し餃子]
  57. 虱目魚丸湯 shī ​mù​ yú​ wán​ tāng​ [魚のつみれ汁]
  58. 蚵仔煎 é​ zǐ ​jiān​ [牡蠣の台湾風オムレツ]
  59. 蚵仔麺線 é​ zǐ miàn​ xiàn​ [台湾風牡蠣素麺]
  60. 蚵捲 é​ juǎn​ [牡蠣巻]
  61. 豆漿 dòu​jiāng​ [豆乳]
  62. 酸梅湯 suān ​méi​ tāng​ [梅ジュース]
  63. 韮菜盒 jiǔ cài hé [ニラ玉パイ]
  64. 香煎烏魚鰾 xiāng jiān wū yú biào [ボラの白子焼き]
  65. 高冷娃娃菜 gāo lěng wá wá cài [高原ベビー白菜の炒め物]
  66. 魚蛋沙拉 yu dan shala [ボラの卵のマヨネーズがけ]
  67. 鮮筍醤炒肉 xiān​ sǔn​ jiàng​ chǎo​ ròu​ [筍と豚肉の炒め物]
  68. 鵝肉飯 é ròu fàn [ガチョウご飯]
  69. 麻油鶏 má yóu jī [鶏の焼酎煮込みスープ]
  70. 龍蝦嗲 lóng xiā diē [エビのお好み揚げ]