矢印 レシピ付き!選んで楽しいキッチンツール&食卓を彩る食器

温泉水菜 wēn quán shuǐ cài [温泉水で育てた水菜のさっぱり炒め]

温泉水菜 温泉水で育てた水菜の炒め物 アップ 温泉wen quanは温泉、水菜shui caiは水菜(京菜)。温泉水を使って育てた水菜を千切り生姜と共にさっと炒めた物。干しエビのうまみと唐辛子のピリリとした味をきかせ、仕上げは五香粉で味をつけてありました。
水菜も生姜もギリギリに火が通してありシャキシャキ感が残り、炒めてあるはずなのに油の気配を感じない。生姜効果か口の中にほどよい辛味と清涼感が残り、こってりした肉のおかずとご飯と共に食べたら抜群の相性になること請け合いです。これは今度、家でもやろう。

温泉水菜 温泉水で育てた水菜の炒め物
温泉水菜
温泉空芯菜畑が広がる
礁渓の温泉空芯菜畑
礁渓温泉の温泉空芯菜畑にズーム
温泉空芯菜。結構水浸し。
温泉トマトをジュースにしてくれる。
温泉トマトをジュースに。
台湾では温泉水で育てた野菜を温泉蔬菜といいます。
台湾北東部にある礁渓温泉は無色無臭の炭酸水素ナトリウム泉。
鉄、マンガン、マグネシウム、カルシウムなどを含み、飲用も可能です。
温泉の源泉は50~60℃ほどですが、町中に張り巡らされた水路を流れる 時には22℃~33℃ほどの水温に下がっています。
温泉空芯菜畑に流れる水路の水を触ってみましたが、なま暖かく、
温水プールくらいに感じました。
この水温が野菜の成長を促す源なのだ。

温泉水で育てられた野菜やシャキシャキとして甘味が増すそう。
日本でも「特別ミネラル栽培法」として取り入れられております。
野菜の肥料といえば窒素とかリンという思いこみがありますが、
カリウム、鉄、カルシウム、マンガンなどの微量元素も必要で、
足りなくなると病気・障害を引き起こすとか。

つまり礁渓の温泉栽培は微量元素を補い、水温で成長促進。
おまけに温泉蔬菜」というブランド化にも成功したワケ。

しかも台北からも車で1時間ほどと、距離的な立地も抜群です。
「週末温泉行こうか~。」と温泉ついでに産直野菜買って帰るでしょ!
値段だってフツーの野菜に比べたらあがりますって。

温泉野菜は特に空心菜、トマト、ヘチマ、マコモダケが味がよいそう。
この水菜も調理法がいいのか、そもそもの水菜の味が良いのか、
実にシャキシャキして美味しかったのです。
私が入った店では、水菜、空芯菜、絲瓜(ヘチマ)の他、 冷泉水蓮も。
冷泉水蓮は恐らく蘇澳の冷泉では?と想像しています。(未確認。)

ちなみに温泉トマトは、礁渓温泉の町の至る所で山積みになっています。
温泉トマトをジュースにしてくれるのです。
温泉で汗を流した後は日本じゃコーヒー牛乳ですけど、台湾はトマトジュース。
台湾のことだからトマトジュースも甘くしてそうな気がする。

甕窯鶏

甕窯鶏の外観
お客がひっきりなしにくる甕窯鶏の店内
宜蘭縣礁溪鄉礁溪路7段7號 09:00-22:00(休日24:00)

礁渓温泉の駅から2キロほどの国道沿いにあるお店。
バスで礁渓を訪れる場合、店の前を通ります。 休日ともなると駐車場は満杯で常に人が出入りしているのですぐわかる。
店の入口付近でメモを片手にうろうろしている店員さんに声をかけ、 席札を貰います。 その後、カウンターで先に料理を注文し、支払う仕組み。 お客さんの回転が意外と速いので混んでいてもすぐ食べられます。
問題は鶏肉が1羽単位でしか注文出来ないことでしょう。 肉の他にも肝とか温泉野菜や茸などいろいろあるのでできるなら大人数で行きたいお店です。


参加中ランキング:更新の励みになりますのでクリック応援お願いします。m(_ _)m
にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ 旅行・観光ガイド たびすまいる グルメ ブログランキング blogram投票ボタン

関連記事

  1. QQ蛋 qq dàn [ひとくちさつま芋餅]
  2. アバイ/小米粽 [粟ちまき]
  3. 乾意麺 qián yì miàn [幅広和え麺]
  4. 四神湯 sì shén tāng [薬膳スープ]
  5. 土虱湯 tǔ shī tāng [ナマズの薬膳スープ]
  6. 大雞排 da ji pai [巨大クリスピーフライドチキン]
  7. 大餅包小餅 [餅クレープの揚餅包み]
  8. 客家小炒 ke jia xiao chao [スルメイカと野菜の香味炒め]
  9. 富貴蝦球 fù guì xiā qiú [エビフライのマヨがけ]
  10. 小籠包 xiao long bao [ショーロンポー]
  11. 扁食 biǎn shí [ワンタン]
  12. 担仔麺 dān​ zǐ​ miàn​ [エビだし肉味噌麺]
  13. 新鮮芒果雪花冰 xīn​xiān​ máng​guǒ​ xuě​huā​ bīng​ [生マンゴーかき氷]
  14. 桜花蝦炒飯 yīng huā xiā chǎo fàn [桜エビ炒飯]
  15. 檸檬愛玉冰 níng ​méng ài​​ yù​ bīng​ [檸檬ゼリー茶]
  16. 池上便當 chí shàng biàn dāng [池上駅の駅弁]
  17. 涼拌海蜇皮 iáng bàn hǎi zhē pí [クラゲの和え物]
  18. 涼拌羊肚 liáng bàn yáng dù [山羊の胃袋の和え物]
  19. 涼拌金針花 liáng bàn jīn zhēn huā [金針菜の和え物]
  20. 涼麺 liáng​ miàn​ [台湾風冷やし中華]
  21. 清蒸石斑魚 qīng​zhēng​ shí​bān​yú​ [ハタの中華風蒸し物]
  22. 滷味 lǔ wèi [スープ煮]
  23. 漬蜆仔/鹹蜆仔 zì​ xiǎn​ zǐ​ [蜆の醤油漬け]
  24. 火腿起司蛋餅 huǒ tuǐ qǐ sī dàn bǐng [ハムチーズタマゴ餅]
  25. 炒山蘇 chǎo shān sū [シマオオタニワタリの炒め物]
  26. 炒海菜 chǎo hǎi cài [海草の炒めもの]
  27. 炒漫波魚chǎo màn bō yú [マンボウの炒め物]
  28. 炒豆苗 chǎo dòu miáo [豆苗の梅炒め]
  29. 炒豚腰 chǎo tún yāo [豚腎臓の炒め物]
  30. 炒麻油羊肝 chǎo má yóu yáng gān [山羊の肝のごま油炒め]
  31. 炸丁香魚 zhá​ dīng​xiāng​ yú​ [キビナゴの中華風唐揚げ]
  32. 焼番薯 shāo fān shǔ [焼き芋]
  33. 獅子頭飯 shī zǐ tóu fàn [ジャンボ肉団子のっけご飯]
  34. 甕窯鶏 wèng yáo jī [鶏の窯焼き]
  35. 生魚片 shēng yú piàn [刺身]
  36. 當歸羊肉湯 dàng guī yáng ròu tāng [羊肉入り薬膳スープ]
  37. 白片羊肉 bái piàn yáng ròu [茹で山羊肉]
  38. 米苔目 mǐ tái mù [台湾風うどん]
  39. 糯肉焼麦 nuò ​ròu​ shāo​ mài​ [豚と糯米のシュウマイ]
  40. 紅油燃麺 hóng​ yóu​ rán​ miàn​ [ラー油和え麺]
  41. 紅焼鶏肝 hóng shāo​​ jī​ gān​ [鶏肝の醤油煮]
  42. 紅豆花生湯芋圓 hóng dòu tāng [台湾風汁粉]
  43. 羊肉火鍋/羊肉爐 yáng ròu huǒ guō/yang rou lú [羊(山羊)鍋]
  44. 肉[火庚] /肉羹 rou geng [肉団子入りとろみスープ]
  45. 肉圓 ròu​ yuán​ [肉餡入り団子]
  46. 肉燥飯 ròu​ zào​ fàn​ [肉そぼろご飯]
  47. 肉粽 ròu​ zòng​ [チマキ]
  48. 胡椒餅 hú jiāo bǐng [胡椒風味パン]
  49. 臭豆腐 chòu ​dòu ​fu​ [揚げ発酵豆腐]
  50. 芋頭包 yù​ tou bāo​​ [具入り里芋餅]
  51. 萬巒猪脚 wan luan zhu jiao [豚足の醤油煮込み]
  52. 葱多餅 cōng duō bǐng [たっぷり葱の揚げパン]
  53. 葱油派/宜蘭葱餅 cōng yóu pài [宜蘭風葱入りパイ]
  54. 蒜泥白肉 suàn ní bái ròu [茹で豚バラ肉のにんにくソース]
  55. 蒸餃 zhēng jiǎo [蒸し餃子]
  56. 虱目魚丸湯 shī ​mù​ yú​ wán​ tāng​ [魚のつみれ汁]
  57. 蚵仔煎 é​ zǐ ​jiān​ [牡蠣の台湾風オムレツ]
  58. 蚵仔麺線 é​ zǐ miàn​ xiàn​ [台湾風牡蠣素麺]
  59. 蚵捲 é​ juǎn​ [牡蠣巻]
  60. 豆漿 dòu​jiāng​ [豆乳]
  61. 酥炸銀魚 sū zhá yín yú [白魚のフリッター]
  62. 酸梅湯 suān ​méi​ tāng​ [梅ジュース]
  63. 韮菜盒 jiǔ cài hé [ニラ玉パイ]
  64. 香煎烏魚鰾 xiāng jiān wū yú biào [ボラの白子焼き]
  65. 高冷娃娃菜 gāo lěng wá wá cài [高原ベビー白菜の炒め物]
  66. 魚蛋沙拉 yu dan shala [ボラの卵のマヨネーズがけ]
  67. 鮮筍醤炒肉 xiān​ sǔn​ jiàng​ chǎo​ ròu​ [筍と豚肉の炒め物]
  68. 鵝肉飯 é ròu fàn [ガチョウご飯]
  69. 麻油鶏 má yóu jī [鶏の焼酎煮込みスープ]
  70. 龍蝦嗲 lóng xiā diē [エビのお好み揚げ]