矢印 レシピ付き!選んで楽しいキッチンツール&食卓を彩る食器

高冷娃娃菜 gāo lěng wá wá cài [高原ベビー白菜の炒め物]

高冷娃娃菜 ベビー白菜の炒め物 アップ 娃娃菜wawacaiは直訳すると「赤ちゃんの野菜」。白菜を品種改良して小さくした物で、原産地は実は日本です。通常の白菜に比べ固いスジがないため芯まで柔らかく、糖度も高い。さらにアミノ酸の含有量も多いので白菜自体のうまみが濃いとのこと。「高冷」は高冷地で育てられている高原野菜ということ。
この小白菜をニンニク、葱、甘い醤油とで炒めただけのシンプルな料理。 炒めることで白菜の甘味とうまみが引き出されて抜群の味になります。 最近の中国、台湾ではスーパーや料理屋の店頭でよく見かける野菜です。

高冷娃娃菜 ベビー白菜の炒め物
娃娃菜は通常の白菜の1/4程度の大きさ。
女性の手でも片手で持てる使い切りサイズの白菜です。
日本では核家族化が進んだことで大きな野菜を消費しきれず、
使い切らないウチに傷んでしまったりしたことから、
小さな野菜の需要が増えてきたようです。

日本のスーパーではまだ通常の白菜のカット売りが主流ですが、
日本を飛び出て台湾や中国で人気を集めているからびっくり。
メニューを開いて「何を食べようかなぁ」と悩んでいると、
店のお姉さんが「わわさいにしなさいよ!美味しいわよ!」
熱烈に薦めてくれたのが食べたきっかけなのです。
わざわざ日本語で「わわさい」と紙に書いてくれたほどです。(日本語勉強中?)

そして他の店に行ってみてもショーケースには必ず並んでいました。
初めて中国のスーパーで見た時は「さすが白菜の本場だなぁ」と思った物ですが、
まさか日本が作った品種だったとは。埼玉のトキタ種苗さんの種だそうです。
日本だと山形などで栽培が行われているようですよ。まだあまり出回っていませんが。

生食可能なのでレタス包みならぬ、娃娃菜包みもできそう。
見た目だけでなく味もスイート。ニンニク醤油とバッチり合って美味しいです。

甕窯鶏

甕窯鶏の外観
お客がひっきりなしにくる甕窯鶏の店内
宜蘭縣礁溪鄉礁溪路7段7號 09:00-22:00(休日24:00)

礁渓温泉の駅から2キロほどの国道沿いにあるお店。
バスで礁渓を訪れる場合、店の前を通ります。 休日ともなると駐車場は満杯で常に人が出入りしているのですぐわかる。
店の入口付近でメモを片手にうろうろしている店員さんに声をかけ、 席札を貰います。 その後、カウンターで先に料理を注文し、支払う仕組み。 お客さんの回転が意外と速いので混んでいてもすぐ食べられます。
問題は鶏肉が1羽単位でしか注文出来ないことでしょう。 肉の他にも肝とか温泉野菜や茸などいろいろあるのでできるなら大人数で行きたいお店です。


参加中ランキング:更新の励みになりますのでクリック応援お願いします。m(_ _)m
にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ 旅行・観光ガイド たびすまいる グルメ ブログランキング blogram投票ボタン

関連記事

  1. QQ蛋 qq dàn [ひとくちさつま芋餅]
  2. アバイ/小米粽 [粟ちまき]
  3. 乾意麺 qián yì miàn [幅広和え麺]
  4. 四神湯 sì shén tāng [薬膳スープ]
  5. 土虱湯 tǔ shī tāng [ナマズの薬膳スープ]
  6. 大雞排 da ji pai [巨大クリスピーフライドチキン]
  7. 大餅包小餅 [餅クレープの揚餅包み]
  8. 客家小炒 ke jia xiao chao [スルメイカと野菜の香味炒め]
  9. 富貴蝦球 fù guì xiā qiú [エビフライのマヨがけ]
  10. 小籠包 xiao long bao [ショーロンポー]
  11. 扁食 biǎn shí [ワンタン]
  12. 担仔麺 dān​ zǐ​ miàn​ [エビだし肉味噌麺]
  13. 新鮮芒果雪花冰 xīn​xiān​ máng​guǒ​ xuě​huā​ bīng​ [生マンゴーかき氷]
  14. 桜花蝦炒飯 yīng huā xiā chǎo fàn [桜エビ炒飯]
  15. 檸檬愛玉冰 níng ​méng ài​​ yù​ bīng​ [檸檬ゼリー茶]
  16. 池上便當 chí shàng biàn dāng [池上駅の駅弁]
  17. 涼拌海蜇皮 iáng bàn hǎi zhē pí [クラゲの和え物]
  18. 涼拌羊肚 liáng bàn yáng dù [山羊の胃袋の和え物]
  19. 涼拌金針花 liáng bàn jīn zhēn huā [金針菜の和え物]
  20. 涼麺 liáng​ miàn​ [台湾風冷やし中華]
  21. 清蒸石斑魚 qīng​zhēng​ shí​bān​yú​ [ハタの中華風蒸し物]
  22. 温泉水菜 wēn quán shuǐ cài [温泉水で育てた水菜のさっぱり炒め]
  23. 滷味 lǔ wèi [スープ煮]
  24. 漬蜆仔/鹹蜆仔 zì​ xiǎn​ zǐ​ [蜆の醤油漬け]
  25. 火腿起司蛋餅 huǒ tuǐ qǐ sī dàn bǐng [ハムチーズタマゴ餅]
  26. 炒山蘇 chǎo shān sū [シマオオタニワタリの炒め物]
  27. 炒海菜 chǎo hǎi cài [海草の炒めもの]
  28. 炒漫波魚chǎo màn bō yú [マンボウの炒め物]
  29. 炒豆苗 chǎo dòu miáo [豆苗の梅炒め]
  30. 炒豚腰 chǎo tún yāo [豚腎臓の炒め物]
  31. 炒麻油羊肝 chǎo má yóu yáng gān [山羊の肝のごま油炒め]
  32. 炸丁香魚 zhá​ dīng​xiāng​ yú​ [キビナゴの中華風唐揚げ]
  33. 焼番薯 shāo fān shǔ [焼き芋]
  34. 獅子頭飯 shī zǐ tóu fàn [ジャンボ肉団子のっけご飯]
  35. 甕窯鶏 wèng yáo jī [鶏の窯焼き]
  36. 生魚片 shēng yú piàn [刺身]
  37. 當歸羊肉湯 dàng guī yáng ròu tāng [羊肉入り薬膳スープ]
  38. 白片羊肉 bái piàn yáng ròu [茹で山羊肉]
  39. 米苔目 mǐ tái mù [台湾風うどん]
  40. 糯肉焼麦 nuò ​ròu​ shāo​ mài​ [豚と糯米のシュウマイ]
  41. 紅油燃麺 hóng​ yóu​ rán​ miàn​ [ラー油和え麺]
  42. 紅焼鶏肝 hóng shāo​​ jī​ gān​ [鶏肝の醤油煮]
  43. 紅豆花生湯芋圓 hóng dòu tāng [台湾風汁粉]
  44. 羊肉火鍋/羊肉爐 yáng ròu huǒ guō/yang rou lú [羊(山羊)鍋]
  45. 肉[火庚] /肉羹 rou geng [肉団子入りとろみスープ]
  46. 肉圓 ròu​ yuán​ [肉餡入り団子]
  47. 肉燥飯 ròu​ zào​ fàn​ [肉そぼろご飯]
  48. 肉粽 ròu​ zòng​ [チマキ]
  49. 胡椒餅 hú jiāo bǐng [胡椒風味パン]
  50. 臭豆腐 chòu ​dòu ​fu​ [揚げ発酵豆腐]
  51. 芋頭包 yù​ tou bāo​​ [具入り里芋餅]
  52. 萬巒猪脚 wan luan zhu jiao [豚足の醤油煮込み]
  53. 葱多餅 cōng duō bǐng [たっぷり葱の揚げパン]
  54. 葱油派/宜蘭葱餅 cōng yóu pài [宜蘭風葱入りパイ]
  55. 蒜泥白肉 suàn ní bái ròu [茹で豚バラ肉のにんにくソース]
  56. 蒸餃 zhēng jiǎo [蒸し餃子]
  57. 虱目魚丸湯 shī ​mù​ yú​ wán​ tāng​ [魚のつみれ汁]
  58. 蚵仔煎 é​ zǐ ​jiān​ [牡蠣の台湾風オムレツ]
  59. 蚵仔麺線 é​ zǐ miàn​ xiàn​ [台湾風牡蠣素麺]
  60. 蚵捲 é​ juǎn​ [牡蠣巻]
  61. 豆漿 dòu​jiāng​ [豆乳]
  62. 酥炸銀魚 sū zhá yín yú [白魚のフリッター]
  63. 酸梅湯 suān ​méi​ tāng​ [梅ジュース]
  64. 韮菜盒 jiǔ cài hé [ニラ玉パイ]
  65. 香煎烏魚鰾 xiāng jiān wū yú biào [ボラの白子焼き]
  66. 魚蛋沙拉 yu dan shala [ボラの卵のマヨネーズがけ]
  67. 鮮筍醤炒肉 xiān​ sǔn​ jiàng​ chǎo​ ròu​ [筍と豚肉の炒め物]
  68. 鵝肉飯 é ròu fàn [ガチョウご飯]
  69. 麻油鶏 má yóu jī [鶏の焼酎煮込みスープ]
  70. 龍蝦嗲 lóng xiā diē [エビのお好み揚げ]