矢印 レシピ付き!選んで楽しいキッチンツール&食卓を彩る食器

大雞排 da ji pai [巨大クリスピーフライドチキン]

大雞排 ダージーパイ 巨大フライドチキン台湾名物の士林の夜市は、台北の繁華街から近いこともあり、毎晩がお祭りのように地元民と観光客で大にぎわい。その士林で常に行列ができている食べものがこれ。
あなたの顔の大きさほどもある巨大フライドチキンでございます。
鶏もも肉を叩いて平べったく伸ばした後、小麦粉ベースのスパイシーな衣をたっぷりまぶし、油でカラッと揚げればできあがり。しかも、この大きさなのにあっという間にぺろりと食べてしまえるから不思議なのです。

大雞排 ダージーパイ 巨大フライドチキン かじった後
大雞排を揚げているところ
このお店は日本のメディアでもよく取り上げられるため、
周りには日本人観光客の姿も多い。

まだジュージューと音を立て続ける衣をおそるおそるかじると、
さくさくっとクリスピーな中からじゅわーーっと鶏の脂の香りが広がる。
鶏肉をとことん叩いて伸ばしてあるのがポイントです。
どこをかじってもさくさくとした食感が広がるように計算され尽くしています。

正直、これを食べたらそこらのファーストフード店のチキンなんぞ
食べる気になりませんよ。ああ、しあわせや~。

1枚を4,5人で分けてかじりながら屋台巡りをしている人もいますが、
ええ、そんな上品なことをしている場合じゃないんですよ。
一人で、2枚も3枚も食べたくなるのだ。
カロリーを考えて、涙ながらに控えましたけど・・・。(T-T) くっ。

豪大大雞排

豪大大雞排の店の行列 本店:士林夜市 陽明劇院前(屋台)
支店:剣たん駅前 士林美食広場(駅側の目の前)

豪大大雞排はこのチキンの創始店。
このお店ではなくても、観光地には巨大クリスピーフライドチキンを出す店がちらほらある。
常に人だかりができているが、回転は速い。
「日本人?辛い?辛くない。どっち?」とお兄さんに片言の日本語で聞かれちゃいます(笑)


参加中ランキング:更新の励みになりますのでクリック応援お願いします。m(_ _)m
にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ 旅行・観光ガイド たびすまいる グルメ ブログランキング blogram投票ボタン

関連記事

  1. QQ蛋 qq dàn [ひとくちさつま芋餅]
  2. 四神湯 sì shén tāng [薬膳スープ]
  3. 大餅包小餅 [餅クレープの揚餅包み]
  4. 客家小炒 ke jia xiao chao [スルメイカと野菜の香味炒め]
  5. 富貴蝦球 fù guì xiā qiú [エビフライのマヨがけ]
  6. 小籠包 xiao long bao [ショーロンポー]
  7. 扁食 biǎn shí [ワンタン]
  8. 担仔麺 dān​ zǐ​ miàn​ [エビだし肉味噌麺]
  9. 新鮮芒果雪花冰 xīn​xiān​ máng​guǒ​ xuě​huā​ bīng​ [生マンゴーかき氷]
  10. 檸檬愛玉冰 níng ​méng ài​​ yù​ bīng​ [檸檬ゼリー茶]
  11. 池上便當 chí shàng biàn dāng [池上駅の駅弁]
  12. 涼拌海蜇皮 iáng bàn hǎi zhē pí [クラゲの和え物]
  13. 涼拌羊肚 liáng bàn yáng dù [羊の胃袋の和え物]
  14. 涼拌金針花 liáng bàn jīn zhēn huā [金針菜の和え物]
  15. 涼麺 liáng​ miàn​ [台湾風冷やし中華]
  16. 清蒸石斑魚 qīng​zhēng​ shí​bān​yú​ [ハタの中華風蒸し物]
  17. 温泉水菜 wēn quán shuǐ cài [温泉水で育てた水菜のさっぱり炒め]
  18. 漬蜆仔/鹹蜆仔 zì​ xiǎn​ zǐ​ [蜆の醤油漬け]
  19. 火腿起司蛋餅 huǒ tuǐ qǐ sī dàn bǐng [ハムチーズタマゴ餅]
  20. 炒山蘇 chǎo shān sū [シマオオタニワタリの炒め物]
  21. 炒漫波魚chǎo màn bō yú [マンボウの炒め物]
  22. 炒豚腰 chǎo tún yāo [豚腎臓の炒め物]
  23. 炒麻油羊肝 chǎo má yóu yáng gān [羊の肝のごま油炒め]
  24. 炸丁香魚 zhá​ dīng​xiāng​ yú​ [キビナゴの中華風唐揚げ]
  25. 焼番薯 shāo fān shǔ [焼き芋]
  26. 甕窯鶏 wèng yáo jī [鶏の窯焼き]
  27. 當歸羊肉湯 dàng guī yáng ròu tāng [羊肉入り薬膳スープ]
  28. 白片羊肉 bái piàn yáng ròu [茹で羊肉]
  29. 米苔目 mǐ tái mù [台湾風うどん]
  30. 糯肉焼麦 nuò ​ròu​ shāo​ mài​ [豚と糯米のシュウマイ]
  31. 紅油燃麺 hóng​ yóu​ rán​ miàn​ [ラー油和え麺]
  32. 紅焼鶏肝 hóng shāo​​ jī​ gān​ [鶏肝の醤油煮]
  33. 紅豆花生湯芋圓 hóng dòu tāng [台湾風汁粉]
  34. 羊肉火鍋/羊肉爐 yáng ròu huǒ guō/yang rou lú [羊鍋]
  35. 肉[火庚] /肉羹 rou geng [肉団子入りとろみスープ]
  36. 肉圓 ròu​ yuán​ [肉餡入り団子]
  37. 肉燥飯 ròu​ zào​ fàn​ [肉そぼろご飯]
  38. 肉粽 ròu​ zòng​ [チマキ]
  39. 臭豆腐 chòu ​dòu ​fu​ [揚げ発酵豆腐]
  40. 芋頭包 yù​ tou bāo​​ [具入り里芋餅]
  41. 萬巒猪脚 wan luan zhu jiao [豚足の醤油煮込み]
  42. 葱多餅 cōng duō bǐng [たっぷり葱の揚げパン]
  43. 葱油派/宜蘭葱餅 cōng yóu pài [宜蘭風葱入りパイ]
  44. 蒸餃 zhēng jiǎo [蒸し餃子]
  45. 虱目魚丸湯 shī ​mù​ yú​ wán​ tāng​ [魚のつみれスープ]
  46. 蚵仔煎 é​ zǐ ​jiān​ [牡蠣の台湾風オムレツ]
  47. 蚵仔麺線 é​ zǐ miàn​ xiàn​ [台湾風牡蠣素麺]
  48. 蚵捲 é​ juǎn​ [牡蠣巻]
  49. 豆漿 dòu​jiāng​ [豆乳]
  50. 酥炸銀魚 sū zhá yín yú [白魚のフリッター]
  51. 酸梅湯 suān ​méi​ tāng​ [梅ジュース]
  52. 韮菜盒 jiǔ cài hé [ニラ玉パイ]
  53. 香煎烏魚鰾 xiāng jiān wū yú biào [ボラの白子焼き]
  54. 高冷娃娃菜 gāo lěng wá wá cài [高原ベビー白菜の炒め物]
  55. 魚蛋沙拉 yu dan shala [ボラの卵のマヨネーズがけ]
  56. 鮮筍醤炒肉 xiān​ sǔn​ jiàng​ chǎo​ ròu​ [筍と豚肉の炒め物]
  57. 龍蝦嗲 lóng xiā diē [エビのお好み揚げ]