ラオス
ヤム・ヨォー yam yo [ソーセージのサラダ]
ただし、ラオスでは日本の工場大量生産品ではなく、手作りで、バナナの葉っぱにくるんで紐でぎゅっと縛ったものを屋台や、町中で売り歩いています。
ヤムというのは和え物を指します。つまり、こちらはその「ヨー」を使ったサラダです。
フー
米の麺のスープ麺で、麺はベトナムのフォーと同じ。
スープは牛肉でとってるくさいです。タイでたべたのと同じ味だなぁとおもいつつ食べました。
地元の人がずるずる食べている店は美味そうで、通りすがりに食いついてしまった。
ベトナムミールセット
ラオス料理じゃないので載せるかどうか迷ったのですが気軽に食べられるカフェご飯ということで一応載せました。
ヴィエンチャンの中級ホテル「タイパンホテル」系列のベトナムカフェ・インドチン。
おしゃれで小綺麗な内装の店で、味もそこそこ美味しいし、一人旅でもちょうどいいセットメニューもあって、利用しやすい店ではある。
ルークチン・ムー・トート
ルークチンは肉団子。ムーが豚肉。トートが揚げる(というタイ語だが)。タイの屋台などでは魚のつみれの団子をそばに追加してもらうときにルークチンを頼んだりします。
ラオスではラープやタムマークフンなどの和え物ばかり頼んで飽きたので、この豚のミンチボールとご飯を頼んだのです。
ヤム・テンクワー(勝手に命名。キュウリのサラダ)
ラオス語がわからないので勝手に命名。ヤム・テンクワー(サラダ・きゅうり)。
炒飯だけじゃなんなので、野菜を~と思って頼んでみた。
ええと、キュウリとピーナッツを塩と少々のオイルとレモンで和えた感じですかね。
カオ・クア(炒飯)
東南アジアではどこにいってもあるフライドライス。そして、どこにいっても微妙に味付けは違うのに、どこにいっても「お、うまい」と思わせる。
見た目味付けが濃そうですが、実はそれほどでもなく、醤油の焦げたところの香ばしさとか何とも言えず。
サーラーパオ(肉まん)
ベトナム系のおばちゃんが引いていた屋台から買った肉まん。豚肉まん、鶏肉まんとありますが、こちらは豚(だった気がする)。
日本の肉まんというと、豚肉とタマネギとか(551なんかがそうだね)、豚肉としいたけと葱とかそんな具が一般的。
ところが、ラオスでは、はるさめにタマネギにそして、ゆでたまご!そして、甘くてうまみのある肉の脂がまたいいんですわ。
カオ・チー(ラオス風バケットサンド)
ラオスはお隣のベトナムと同様フランスが統治していたのでバケットがとっても美味しい。
そして、野菜、ハム、そしてこれがうまさの秘訣、豚肉のペースト。それらをバケットで挟んだのにナムパーとチリソースをかけてできあがり。
センヤイ・ラーッナー(幅広面のあんかけ焼きそば)
ミー・コープ(あんかけかた焼きそば)
油で揚げ焼きした中華麺の上に野菜炒めあんかけを載っけた中華風のあんかけ麺。
麺がぱりぱりと香ばしくて、美味しい。要はかた焼きそばです。
たっぷりの野菜、肉、そして、エビとイカが入っていて、
「この内陸のルアンパバーンで海鮮?まさか」
と目を疑った。そして、起こった疑問・・・
「まさか・・・川で取れるイカがあるの?」

