ミンムルセウチゲ 민물새우찌개 [川えびの辛鍋]
しかも居酒屋で唐揚げになって出てくるようなちっちゃい川エビ。そのエビのうまみを余すところまで吸い尽くすために行き着いたのが鍋だったのでありましょう。
ピリピリした刺激に汗をかきつつも、一滴残らずスープを飲み干してしまう味わい深い鍋です。
この川えびチゲ。実はダシにはエビしか使われておりません。
川エビは海のエビよりもアミノ酸が多く、昆布などを加えなくても
味わい深くさっぱりしたスープになるそうです。
さらに鍋に大量に投入された野菜から溶け出した甘味が加わり、
うまーいんだけどピリピリ辛くって、ぐつぐつ煮えてるから熱くって、
スープをどんどん飲み干したいのに、飲み干せずに格闘してしまう。
口の中で大根をハフハフと踊らせ、汗をだらだら流しながら
必死に食べてしまうのでありました。
川エビは韓国の内陸部忠清道の名産品の一つ。
キジやウサギを食べるのは山の土地として想定の範囲内ですが、
川エビが鍋の主役になってしまうのは面白い。
そして、付け合わせのおかずも山の土地らしく、山菜が並びます。
このスープに鱈などを投入してメウンタンにしたものもありますが、
あえて具が野菜だけというのが海から遠い内陸の調理法な気がします。
私は忠清道の温泉地水安堡で食べましたが、全羅北道の方でも
食べられるという情報もあり。今度行くことがあったら探してみたいです。
川エビのチゲのレシピ
関連記事
- カムジャタン 감자탕 [ジャガイモのスパイス鍋]
- カルグクス 칼국수 [韓国式うどん]
- キムパブ 김밥 [韓国風海苔巻き]
- クォンプルコギ 꿩불고기 [キジのプルコギ]
- クルパジョン 쿨파죤 [牡蠣の葱お好み焼き]
- ケランチム 계란찜 [韓国風茶碗蒸し]
- サムギョプサル 삼겹살 [豚三枚肉の焼き肉]
- スンドゥプ 순두부 [おぼろ豆腐・おぼろ豆腐の辛鍋]
- チュオタン 추어탕 [ドジョウ汁]
- チョッパル 족발 [韓国風豚足煮込み]
- ネンコングクス 냉콩국수 [冷たい豆乳スープ麺]
- ビピンバブ 비빔밥 [韓国風混ぜご飯]
- ホットック 호떡 [黒蜜餡入り焼き餅]
- マンドゥ 만두 [韓国風肉まん・餃子]
- ユファンオリフンジェシャブシャブ유황오리훈제샤브샤브 [硫黄鴨薫製しゃぶしゃぶ]
- 全州石鍋飯(トルソッパッ)돌솥밥 [全州風釜飯]
- 安東カンゴドゥンオチョンシ 안동간고등어정식 [安東塩鯖定食]



