サユール・プチェル sayur pecel [茹で野菜のピーナッツソース]
作り方は至ってシンプルで、茹で野菜(空芯菜、キャベツ、インゲンなどお好みで)にピーナッツ、ニンニク、クンチュールの根(生姜の様なスパイス)、パーム糖、塩、唐辛子などを細かく挽いて会えたソースをかけるだけ。野菜をたっぷり食べられる嬉しい副菜のひとつです。
この料理は日本人にも有名なインドネシア料理ガドガドに似てます。
ガドガドとペセルのソースの違いはココナッツミルクと生姜(クンチュール)です。
ガドガドのソースにはピーナッツ、砂糖、唐辛子などのスパイスの他にココナッツミルクが入ります。
対するペセルにはココナッツミルクはなしで、クンチュールと呼ばれる生姜のようなスパイスが入ります。
つまりココナッツミルクのマイルドな甘さがガドガドのソースをより甘く感じさせていたのですね。
ペチェルは副菜としてだけでなく、白いご飯に添えたプレートのような形でも食べられます。
ナシ・ペチェルnasi pecelといえば、白いご飯のペチェル添え。茹で野菜サラダ添えです。
ご飯にたっぷりの野菜とピーナッツソースですから、バランスがよくヘルシーです。
また、ペチェルに添えられている揚げせんべいはルンペイェックRempeyekという、
米粉とココナッツミルクの生地にピーナッツや赤豆を添えてあげた揚げせんべい。
インドネシアのちゃんとしたご飯にはクルプックと呼ばれるキャッサバでんぷんから作った
揚げせんべいや海老せんべいなどが添えられて出てきますが、
プチェルの場合は、ルンペイェックが一般的のようです。
日本人の感覚ではお菓子の部類に入るのですが、考えてみれば元々ポテトチップスだって、
フライドポテトの代りに添えられた立派な副菜だったわけで、東南アジアでは違和感ないですね。
日本の食べ物で例えると、うどんの揚げ玉みたいな役割かな~?
サッパリ味の茹で野菜サラダに脂分とカリカリとした食感を加えてくれて絶妙なバランス。
せんべいの色が黄色いのはターメリックが入っているからで、特に辛いわけではありません。
ちなみに西ジャワ地方の郷土料理にロテックLotekと呼ばれるサラダがありますが、
このサラダは茹で野菜と生野菜を混ぜてペチェルソースをかけた物だそうです。
どちらもジャワ島に行ったらメイン料理に加える一品として是非どうぞ。
アヤムゴレン スハルティ Ayam Goreng Suharti
住所: Jl. Wahid Hasyim 51 Jakarta tel: 310-0251
open: 10:00-21:00 無休
ジャワ島東部の古都ジョグジャカルタに本店を持つクリスピーなアヤムゴレンやさん。
この店のアヤムゴレンはクリスピーな衣が絶妙で、作り方は企業秘密だそう。
ジャカルタにも沢山支店があり、ペチェルなどの東ジャワの料理もメニューに並びます。
現地の家族連れや仕事帰りに食事&打ち合わせをしているリーマンが多く、
みんな素面で食事をしているので、ビールを飲むのがなんとなく形見が狭いです・・・(笑)
open: 10:00-21:00 無休
ジャワ島東部の古都ジョグジャカルタに本店を持つクリスピーなアヤムゴレンやさん。
この店のアヤムゴレンはクリスピーな衣が絶妙で、作り方は企業秘密だそう。
ジャカルタにも沢山支店があり、ペチェルなどの東ジャワの料理もメニューに並びます。
現地の家族連れや仕事帰りに食事&打ち合わせをしているリーマンが多く、
みんな素面で食事をしているので、ビールを飲むのがなんとなく形見が狭いです・・・(笑)
関連記事
- アヤム・クルユク ayam kuluyuk [鶏の甘酢あんかけ]
- アヤム・ケジュ ayam keju [チーズチキン]
- アヤム・ゴレン ayam goreng [インドネシア風フライドチキン]
- アヤム・セムール ayam semur [鶏肉の砂糖醤油煮]
- アヤム・パンガン ayam panggang pemuteran [スパイシーグリルチキン]
- アヤム・プルチン ayam pelecing khas sasak [鶏肉の辛味和え]
- アヤム・ベカカッ ayam bekakak [ベカカ風チキン]
- イカン・クア・クニン ikan kuah kuning [魚のターメリックスープ煮]
- イカン・ゴレン・ケチャップ ikan goreng kecap [揚げ魚のニンニク醤油がけ]
- イカン・テロール・アサップ ikan telur asap [魚卵の薫製]
- イカン・バカール ikan bakar [焼き魚]
- イー・フー・ミー yi fu mie [かた焼きそば]
- ウダン・ゴレン・バラド bayi udang goreng balado [エビのチリソース添え]
- ウダン・バゴ・ゴレン・メンテガ udang bago goreng mentega [海老のバター炒め]
- ウラプ・ウラプ urap-urap [ゆで野菜のココナッツ和え]
- エス・サラン・ブルン es sarang burung [ツバメの巣入りかき氷]
- エンピン・ゴレン emping goreng [グネツムの実の揚げせんべい]
- カカップ・ブンブ・リチャリチャkakap bumbu rica-rica [フエダイのマナド風辛みソース]
- カラスカラス karas-karas [黒米粉の揚げクッキー]
- カリ・プダック kari pudak [椰子の穂先のココナッツミルクカレー]
- カンクン・ブンガ・ペパヤ kangkung bunga papeya [空芯菜とパパイヤ花和え]
- カー・ブロッコリ・ウダン cah brokoli udang [エビとブロッコリーの旨煮]
- ガド・ガド gado-gado [ゆで野菜のピーナッツソース]
- クエ・ティアウ・クア kue tiaw kuah [あんかけきしめん]
- クルポン klepon [蜜入り団子]
- ケリピック・タラス keripik talas [タロイモチップス]
- コドック・アサム・マニス kodok asam manis [カエルの甘酢炒め]
- コフ・コフ kohu kohu [もやしと魚のココナッツ和え]
- サテ・アヤム・クリッ sate ayam kulit [鶏皮の串焼き]
- サテ・アヤム・ササック sate ayam sasak [ササック風鶏の串焼き]
- サテ・リリット・イカン sate lilit ikan [海鮮サテ]
- サユール・エンポリ sayur empol [山菜の和え物]
- サユール・ヒジョー sayur hijau [青菜炒め]
- ソト・アヤム soto ayam [鶏肉の具だくさんスープ]
- タフ・キパス Tahu kipas [インドネシア風ひろうす]
- タフ・ゴレン・サンバル・トゥラシ tafu goreng sambal terasi [揚げ豆腐の辛みそ炒め]
- タフ・テロール tahu telur [豆腐のかき揚げ]
- チャプ・チャイ・ゴレン cap cay goreng [中華風野菜炒め]
- チャ・カンクン ca kangkung [空芯菜炒め]
- チュチュール cucur [黒米粉のドーナツ]
- チュミ・ゴレン cumi goreng [イカリング]
- チュミ・テロール cumi telor [イカの卵詰め煮]
- テロン・ゴレン・サウス・ケナリ terong goreng saus kenari [揚げ茄子のケナリソース]
- テロール・カカップ・ウォク・ダウン telur kakap woku daun [フエダイ卵の葉包み蒸し]
- テロール・ダダール telur dadar [卵焼き]
- テンペ・ゴレン tempe goreng [揚げテンペ]
- トゥミス・ブンチス・アムペラ tumis buncis ampela [砂肝と絹さやの炒め煮]
- トォゲ・カー・イカン・アシン tauge cah ikan asin [もやしと干し魚の炒め物]
- ナシ・クニン nasi kuning [黄色いご飯]
- ナシ・グドゥ nasi gudeg [鶏とジャックフルーツ煮かけご飯]
- ナシ・ゴレン nasi goreng [インドネシア風炒飯]
- ナシ・ラメス(チャンプル) nasi rames (campur) [おかず盛り合わせ飯]
- バビグリン babi gling [豚の丸焼き]
- バワル・ソース・チリ bawal saus chili [マナガツオチリソース]
- パパイヤ・カレー Papaya curry
- ピーサン・コラック pisang kolak [バナナのココナッツ汁粉]
- ピーサン・ゴレンpisang goreng [揚げバナナ]
- フーユンハイ foo yong hai [インドネシア風あんかけ卵焼き]
- ブブール・インジン bubuh injin [黒餅米のココナッツ汁粉]
- ブルム beram [どぶろく]
- ブレグデル・クンタンBregedel Kentang[インドネシア風コロッケ]
- プルチン・カンクン plecing kangkung [空芯菜の辛味和え]
- ペペス・イカン pepes ikan [魚のバナナの葉包み]
- ポテン(タペ) poten [発酵米のお菓子]
- ミー・ゴレン mi goreng [インドネシア風焼きそば]
- ミー・バッソ mie bakso [魚のつみれ入り麺]
- ランギナン ranginang [ポンせんべい]
- ルジャック rujak [インドネシア風フルーツサラダ]



