サテ・アヤム・クリッ sate ayam kulit [鶏皮の串焼き]
インドネシアの焼き鳥は日本の焼き鳥に比べ、串に刺してある肉片は小さく、日本の半分くらいの大きさで、さらに串が細長いものが多いです。また、肉も細切れではなく、串刺しにする大きさの細長い塊が1本の串にさしてあることが多いです。
地方により味つけは異なりますが、複雑な香辛料が混ざった黒いピーナッツソースのマドゥラ風サテが最もポピュラーです。
これに甘い醤油ケチャップマニスに、ピーナッツや香辛料をすり潰したものを 混ぜたソースをかけて食べます。
マドゥラはジャワ島の東、バリ島の北西に位置する島国です。
各地のサテを営んでいるのはマドゥラ人のことが多いそうで、
外国人にはサテ=ピーナッツソースというイメージがつきやすいかも。
ジャワ島では砂糖の量が多くて日本人には甘味が強すぎます。
ピーナッツの食感が残ったピーナッツバターみたいな味なのです。
バリ島では日本の焼き鳥のタレと醤油と砂糖の塩梅が似ています。
各地で各地の人たちの好みの味に変化して定着しているようです。
店によってはピーナッツソースを別添えで出してくれることもあり、
ソースを付けずにそのままいただくこともできます。
冒頭の鶏皮焼きと右上の焼き鳥の串はソースが別添えです。
ジャカルタの店なので醤油が少なめで甘く色が薄い。
また肉にすり潰した香辛料をまぶし付けおきして焼くサテサテや、
甘醤油ダレで焼いただけのサテなど味つけは千差万別です。
バリ島では、ミンチ肉を串に巻いてから焼くリリットと呼ばれる
つくねのサテもあります。(この場合、豚、牛、魚が定番。)
マドゥラ風のサテ専門店ではヤギ肉の串焼きが売りのこともある。
日本でも焼鳥屋なのに豚肉の串焼きをだす地方もありますし、
部位も味つけも千差万別です。
いろいろ食べてお好みの味を見つけたいですね。
サテ・アヤムの作り方
材料:
鶏胸肉 8枚
醤油 大さじ2
レモン汁 大さじ2
ごま油 大さじ2
ピーナッツだれ
サラダ油 大さじ2
赤唐辛子 3本
ニンニク 3かけ
無塩ピーナッツ 1と1/3カップ
塩 小さじ1/2
砂糖 大さじ3
お湯 250ml
- 鶏胸肉を幅2センチ、長さ10センチ程度に切り分け串に刺す。
- ピーナッツソースの材料をフードプロセッサーにかけ、混ぜ合わせてソースを作る。
- 醤油、レモン汁、ごま油を混ぜ、鶏肉に揉み込み下味を付ける。
- 鶏肉を炭火またはホットプレートで火が通るまで焼く。
- 4にピーナッツソースを添えてできあがり。
関連記事
- アヤム・クルユク ayam kuluyuk [鶏の甘酢あんかけ]
- アヤム・ケジュ ayam keju [チーズチキン]
- アヤム・ゴレン ayam goreng [インドネシア風フライドチキン]
- アヤム・セムール ayam semur [鶏肉の砂糖醤油煮]
- アヤム・パンガン ayam panggang pemuteran [スパイシーグリルチキン]
- アヤム・プルチン ayam pelecing khas sasak [鶏肉の辛味和え]
- アヤム・ベカカッ ayam bekakak [ベカカ風チキン]
- イカン・クア・クニン ikan kuah kuning [魚のターメリックスープ煮]
- イカン・ゴレン・ケチャップ ikan goreng kecap [揚げ魚のニンニク醤油がけ]
- イカン・テロール・アサップ ikan telur asap [魚卵の薫製]
- イカン・バカール ikan bakar [焼き魚]
- イー・フー・ミー yi fu mie [かた焼きそば]
- ウダン・ゴレン・バラド bayi udang goreng balado [エビのチリソース添え]
- ウダン・バゴ・ゴレン・メンテガ udang bago goreng mentega [海老のバター炒め]
- ウラプ・ウラプ urap-urap [ゆで野菜のココナッツ和え]
- エス・サラン・ブルン es sarang burung [ツバメの巣入りかき氷]
- エンピン・ゴレン emping goreng [グネツムの実の揚げせんべい]
- カカップ・ブンブ・リチャリチャkakap bumbu rica-rica [フエダイのマナド風辛みソース]
- カラスカラス karas-karas [黒米粉の揚げクッキー]
- カリ・プダック kari pudak [椰子の穂先のココナッツミルクカレー]
- カンクン・ブンガ・ペパヤ kangkung bunga papeya [空芯菜とパパイヤ花和え]
- カー・ブロッコリ・ウダン cah brokoli udang [エビとブロッコリーの旨煮]
- ガド・ガド gado-gado [ゆで野菜のピーナッツソース]
- クエ・ティアウ・クア kue tiaw kuah [あんかけきしめん]
- クルポン klepon [蜜入り団子]
- ケリピック・タラス keripik talas [タロイモチップス]
- コドック・アサム・マニス kodok asam manis [カエルの甘酢炒め]
- コフ・コフ kohu kohu [もやしと魚のココナッツ和え]
- サテ・アヤム・ササック sate ayam sasak [ササック風鶏の串焼き]
- サテ・リリット・イカン sate lilit ikan [海鮮サテ]
- サユール・エンポリ sayur empol [山菜の和え物]
- サユール・ヒジョー sayur hijau [青菜炒め]
- サユール・プチェル sayur pecel [茹で野菜のピーナッツソース]
- ソト・アヤム soto ayam [鶏肉の具だくさんスープ]
- タフ・キパス Tahu kipas [インドネシア風ひろうす]
- タフ・ゴレン・サンバル・トゥラシ tafu goreng sambal terasi [揚げ豆腐の辛みそ炒め]
- タフ・テロール tahu telur [豆腐のかき揚げ]
- チャプ・チャイ・ゴレン cap cay goreng [中華風野菜炒め]
- チャ・カンクン ca kangkung [空芯菜炒め]
- チュチュール cucur [黒米粉のドーナツ]
- チュミ・ゴレン cumi goreng [イカリング]
- チュミ・テロール cumi telor [イカの卵詰め煮]
- テロン・ゴレン・サウス・ケナリ terong goreng saus kenari [揚げ茄子のケナリソース]
- テロール・カカップ・ウォク・ダウン telur kakap woku daun [フエダイ卵の葉包み蒸し]
- テロール・ダダール telur dadar [卵焼き]
- テンペ・ゴレン tempe goreng [揚げテンペ]
- トゥミス・ブンチス・アムペラ tumis buncis ampela [砂肝と絹さやの炒め煮]
- トォゲ・カー・イカン・アシン tauge cah ikan asin [もやしと干し魚の炒め物]
- ナシ・クニン nasi kuning [黄色いご飯]
- ナシ・グドゥ nasi gudeg [鶏とジャックフルーツ煮かけご飯]
- ナシ・ゴレン nasi goreng [インドネシア風炒飯]
- ナシ・ラメス(チャンプル) nasi rames (campur) [おかず盛り合わせ飯]
- バビグリン babi gling [豚の丸焼き]
- バワル・ソース・チリ bawal saus chili [マナガツオチリソース]
- パパイヤ・カレー Papaya curry
- ピーサン・コラック pisang kolak [バナナのココナッツ汁粉]
- ピーサン・ゴレンpisang goreng [揚げバナナ]
- フーユンハイ foo yong hai [インドネシア風あんかけ卵焼き]
- ブブール・インジン bubuh injin [黒餅米のココナッツ汁粉]
- ブルム beram [どぶろく]
- ブレグデル・クンタンBregedel Kentang[インドネシア風コロッケ]
- プルチン・カンクン plecing kangkung [空芯菜の辛味和え]
- ペペス・イカン pepes ikan [魚のバナナの葉包み]
- ポテン(タペ) poten [発酵米のお菓子]
- ミー・ゴレン mi goreng [インドネシア風焼きそば]
- ミー・バッソ mie bakso [魚のつみれ入り麺]
- ランギナン ranginang [ポンせんべい]
- ルジャック rujak [インドネシア風フルーツサラダ]



