矢印 レシピ付き!選んで楽しいキッチンツール&食卓を彩る食器

プルチン・カンクン plecing kangkung [空芯菜の辛味和え]

プルチンカンクン  プルチンplecingとはロンボク風のサンバル。赤唐辛子やニンニクなどをすり潰して作ったトマトベースの辛味ソースです。カンクンkangkungは空芯菜です。 この料理は茹でた空芯菜やもやし、ピーナッツなどをプルチンソースで和えたものです。
見た目はとてもこってりした印象ですが、実はソースにも野菜にも全く油を全く加えておらず、後口が非常にサッパリ。
ロンボク島の名物料理です。

実はロンボクという言葉はジャワ語で唐辛子を意味します。
ロンボク島では特に唐辛子が好まれるようで、辛い料理によくお目にかかりますが、
この料理は生のトマトの爽やかさの方の印象が強く、辛味はぴりっとアクセント程度です。

現地の人に「ピリ辛だね」なんて言うと「俺らにとってはこれはちっとも辛くない。」と
キッパリと断言されたりしました。いわゆるピリ辛ってヤツです。
ただ、「激辛だ!」という人もいるので作り手や食べ手で感じ方は異なります。

油分は添えられたピーナツのみ。非常にサッパリとしていて、疲れた胃にも優しい味。
おまけにガドガドやプチェルの様にソースが甘くないので、おかずとしてもなじみやすいです。
インドネシア料理 (アジア食文化紀行)に掲載されているレシピでは空芯菜は蒸すとあります。
確かに茹でると空芯菜が水っぽくなるので、蒸したほうがよりソースが絡みやすいかも。

空芯菜は日本で家庭菜園やプランターで育てるのも簡単だし(水さえやればわさわさ増える。)
材料も特別日本で手に入らないものはないので、作ってみるのも楽しいです。
トゥラシ(海老ペースト)はその辺に売ってないので、旅行中に買ってくるか、
インドネシア食材店で手に入れてください。

プルチン・カンクンのレシピ リンク

プルチン・カンクン:じゃかるた新聞のレシピ
ロンボク島一番の名物料理☆プルチンカンクン:青年海外協力隊で栄養士をしてる方のレシピ

グリーン・オリー・イン Green Orry Inn

テテバトゥのグリーンオリーインのテラスからの眺め ロンボク島リンジャニ山の麓にあるテテバトゥの宿。
この宿のレストランは眺めも良いし、何を頼んでも美味しい。
他の宿から食べに来ている外国人もみかけました。
またロンボク島の田舎の宿は水シャワーのところが多いですが、
ここはお湯もじゃぶじゃぶでて、宿としての居心地も大変良かったです。


参加中ランキング:更新の励みになりますのでクリック応援お願いします。m(_ _)m
にほんブログ村 グルメブログ 海外食べ歩きへ 旅行・観光ガイド たびすまいる グルメ ブログランキング blogram投票ボタン

関連記事

  1. アヤム・クルユク ayam kuluyuk [鶏の甘酢あんかけ]
  2. アヤム・ケジュ ayam keju [チーズチキン]
  3. アヤム・ゴレン ayam goreng [インドネシア風フライドチキン]
  4. アヤム・セムール ayam semur [鶏肉の砂糖醤油煮]
  5. アヤム・パンガン ayam panggang pemuteran [スパイシーグリルチキン]
  6. アヤム・プルチン ayam pelecing khas sasak [鶏肉の辛味和え]
  7. アヤム・ベカカッ ayam bekakak [ベカカ風チキン]
  8. イカン・クア・クニン ikan kuah kuning [魚のターメリックスープ煮]
  9. イカン・ゴレン・ケチャップ ikan goreng kecap [揚げ魚のニンニク醤油がけ]
  10. イカン・テロール・アサップ ikan telur asap [魚卵の薫製]
  11. イカン・バカール ikan bakar [焼き魚]
  12. イー・フー・ミー yi fu mie [かた焼きそば]
  13. ウダン・ゴレン・バラド bayi udang goreng balado [エビのチリソース添え]
  14. ウダン・バゴ・ゴレン・メンテガ udang bago goreng mentega [海老のバター炒め]
  15. ウラプ・ウラプ urap-urap [ゆで野菜のココナッツ和え]
  16. エス・サラン・ブルン es sarang burung [ツバメの巣入りかき氷]
  17. エンピン・ゴレン emping goreng [グネツムの実の揚げせんべい]
  18. カカップ・ブンブ・リチャリチャkakap bumbu rica-rica [フエダイのマナド風辛みソース]
  19. カラスカラス karas-karas [黒米粉の揚げクッキー]
  20. カリ・プダック kari pudak [椰子の穂先のココナッツミルクカレー]
  21. カンクン・ブンガ・ペパヤ kangkung bunga papeya [空芯菜とパパイヤ花和え]
  22. カー・ブロッコリ・ウダン cah brokoli udang [エビとブロッコリーの旨煮]
  23. ガド・ガド gado-gado [ゆで野菜のピーナッツソース]
  24. クエ・ティアウ・クア kue tiaw kuah [あんかけきしめん]
  25. クルポン klepon [蜜入り団子]
  26. ケリピック・タラス keripik talas [タロイモチップス]
  27. コドック・アサム・マニス kodok asam manis [カエルの甘酢炒め]
  28. コフ・コフ kohu kohu [もやしと魚のココナッツ和え]
  29. サテ・アヤム・クリッ sate ayam kulit [鶏皮の串焼き]
  30. サテ・アヤム・ササック sate ayam sasak [ササック風鶏の串焼き]
  31. サテ・リリット・イカン sate lilit ikan [海鮮サテ]
  32. サユール・エンポリ sayur empol [山菜の和え物]
  33. サユール・ヒジョー sayur hijau [青菜炒め]
  34. サユール・プチェル sayur pecel [茹で野菜のピーナッツソース]
  35. ソト・アヤム soto ayam [鶏肉の具だくさんスープ]
  36. タフ・キパス Tahu kipas [インドネシア風ひろうす]
  37. タフ・ゴレン・サンバル・トゥラシ tafu goreng sambal terasi [揚げ豆腐の辛みそ炒め]
  38. タフ・テロール tahu telur [豆腐のかき揚げ]
  39. チャプ・チャイ・ゴレン cap cay goreng [中華風野菜炒め]
  40. チャ・カンクン ca kangkung [空芯菜炒め]
  41. チュチュール cucur [黒米粉のドーナツ]
  42. チュミ・ゴレン cumi goreng [イカリング]
  43. チュミ・テロール cumi telor [イカの卵詰め煮]
  44. テロン・ゴレン・サウス・ケナリ terong goreng saus kenari [揚げ茄子のケナリソース]
  45. テロール・カカップ・ウォク・ダウン telur kakap woku daun [フエダイ卵の葉包み蒸し]
  46. テロール・ダダール telur dadar [卵焼き]
  47. テンペ・ゴレン tempe goreng [揚げテンペ]
  48. トゥミス・ブンチス・アムペラ tumis buncis ampela [砂肝と絹さやの炒め煮]
  49. トォゲ・カー・イカン・アシン tauge cah ikan asin [もやしと干し魚の炒め物]
  50. ナシ・クニン nasi kuning [黄色いご飯]
  51. ナシ・グドゥ nasi gudeg [鶏とジャックフルーツ煮かけご飯]
  52. ナシ・ゴレン nasi goreng [インドネシア風炒飯]
  53. ナシ・ラメス(チャンプル) nasi rames (campur) [おかず盛り合わせ飯]
  54. バビグリン babi gling [豚の丸焼き]
  55. バワル・ソース・チリ bawal saus chili [マナガツオチリソース]
  56. パパイヤ・カレー Papaya curry
  57. ピーサン・コラック pisang kolak [バナナのココナッツ汁粉]
  58. ピーサン・ゴレンpisang goreng [揚げバナナ]
  59. フーユンハイ foo yong hai [インドネシア風あんかけ卵焼き]
  60. ブブール・インジン bubuh injin [黒餅米のココナッツ汁粉]
  61. ブルム beram [どぶろく]
  62. ブレグデル・クンタンBregedel Kentang[インドネシア風コロッケ]
  63. ペペス・イカン pepes ikan [魚のバナナの葉包み]
  64. ポテン(タペ) poten [発酵米のお菓子]
  65. ミー・ゴレン mi goreng [インドネシア風焼きそば]
  66. ミー・バッソ mie bakso [魚のつみれ入り麺]
  67. ランギナン ranginang [ポンせんべい]
  68. ルジャック rujak [インドネシア風フルーツサラダ]