矢印 レシピ付き!選んで楽しいキッチンツール&食卓を彩る食器

インドネシア

<<前の10件  1  2  3  4  5  6  7

タフ・ゴレン・サンバル・トゥラシ tafu goreng sambal terasi [揚げ豆腐の辛みそ炒め]

タフゴレンサンバルトゥラシ 揚げ豆腐の唐辛子ソース炒め タフtafuは豆腐、ゴレンgorengは炒めるとか揚げるというインドネシア語。トゥラシterasiは海老で作った発酵調味料でこれにニンニク、唐辛子、トマトなどを混ぜて作ったサンバルと呼ばれる唐辛子ソースがどこでも出てきます。
写真は揚げ豆腐を炒めてサンバルで味つけをした物。見た目は強烈にしょっぱくて辛そうですがそれほどでもなく、発酵調味料に慣れた日本人にはなじみがあって美味しく頂けること請け合いです。

テロン・ゴレン・サウス・ケナリ terong goreng saus kenari [揚げ茄子のケナリソース]

テロン・ゴレン・サウス・ケナリ 茄子のケナリソース テロンterongは茄子、ゴレンgorengは揚げたり炒めたりする調理法。サウスがソースです。 ケナリというのはマルク諸島の小さな島バンダ島で採れるアーモンドの様な形をしたナッツ。このケナリをすり潰して塩や唐辛子で調味したソースを揚げ茄子の上にどろんとかけた料理です。
油をすってへろへろに柔らかくなった茄子に、ほんの少しぴりりとする濃厚なソースがベストマッチ。ま、豆さえ安ければ日本でも作るのに~!という贅沢な一品。

アヤム・セムール ayam semur [鶏肉の砂糖醤油煮]

アヤムセムール ayam semur 鶏肉の煮込み セムールsemurはケチャップマニスと呼ばれる甘い醤油とニンニク、クローブなどのスパイスと一緒に煮込んだシチューのこと。アヤムayamは鶏肉なので鶏肉の煮込みのことです。
写真はシンプルに鶏肉だけですが、玉葱やインゲンなどの野菜と一緒に煮込むこともあります。
スパイスの使い方がきつくないので、筑前煮の様な甘い醤油味に慣れた日本人にはとってもなじむ。お袋の味~っていう後味です。

イカン・バカール ikan bakar [焼き魚]

イカン・バカール ikan bakar 焼き魚イカンikanが魚、バカールbakarが焼くという意味のインドネシア語。そのまま焼き魚です。
インドネシアは海に囲まれた漁業国家。日本と同じく焼いたり、揚げたりした魚をよく食べますが、 食べ方は少々異なり、焼き魚にサンバルと呼ばれる唐辛子ソースをつけて食べるのが一般的。「塩焼きでいいのに・・・。」と思う日本人は多いはず。
基本的にソースを付けて食べる前提で、塩を振らずに焼く店も多いほど。塩焼きが良ければ塩焼きで!とリクエストするべし!

サユール・プチェル sayur pecel [茹で野菜のピーナッツソース]

サユール・プチェル 茹で野菜のピーナッツソースサユールsayurは野菜、プチェルpecelはピーナッツを使って作ったソースもしくはそのソースで味付けた茹で野菜を言います。インドネシア ジャワ島東部の伝統料理です。
作り方は至ってシンプルで、茹で野菜(空芯菜、キャベツ、インゲンなどお好みで)にピーナッツ、ニンニク、クンチュールの根(生姜の様なスパイス)、パーム糖、塩、唐辛子などを細かく挽いて会えたソースをかけるだけ。野菜をたっぷり食べられる嬉しい副菜のひとつです。

アヤム・ゴレン ayam goreng [インドネシア風フライドチキン]

アヤムゴレン インドネシア風鶏の唐揚げ インドネシア語でアヤムayamは鶏肉、ゴレンgorengは揚げるとか炒めるという意味。アヤム・ゴレンと言えばインドネシア風の鶏肉の唐揚げを指します。
塩や醤油で味つけをする日本の唐揚げとは異なり、ぴりっとしたスパイスがたっぷり使われているのが特徴的。また、製法も独特で、人により味つけも仕上がりも異なるとはいえ、写真のさくっさくのクリスピーに衣を仕上げたタイプは大人気。ジャワ島に行ったら是非味わって頂きたい一品です。

カラスカラス karas-karas [黒米粉の揚げクッキー]

カラス カラス karas-karas 米の揚げクッキー カラス-カラスkaras-karasとはインドネシア語で小麦粉や米粉を使って作った揚げクッキーのこと。 このクッキーは黒米の粉を砂糖と水で練った生地を、細い絞り出し器やビニールなどに入れて丸形に落とし込んだあと、二つに折り、さらにフォーチュンクッキーの様に少しくぼみを付けた三日月型に整形してから油で揚げてあります。
甘さは控えめ。噛むとガリガリと威勢のいい音が出るかりんとうのような味わいのお菓子です。

テンペ・ゴレン tempe goreng [揚げテンペ]

テンペ・ゴレン 大豆の発酵食品のフライ テンペはインドネシアの大豆発酵食品。日本でおなじみの大豆発酵食品納豆とは発酵する菌の種類が異なり発酵しても糸が引くことはありませんが、豆と豆の間にテンペ菌が発酵した白い糸が層状に折り重なったような状態になる。知らないとカビていると見間違えそう。(テンペ菌自体が白カビの一種。)
筒状の固まりをスライスし、煮物、炒め物の具材として、また、揚げてそのまま食べます。 おかずとしてもつまみとしても抜群の食材です。

ペペス・イカン pepes ikan [魚のバナナの葉包み]

ペペス・イカン 魚のバナナの葉包み焼きペペスは包み焼きを、イカンは魚を指す言葉。インドネシアの包み焼きといえばバナナの葉でくるむのが一般的で、くるまれるモノは魚。ご飯を包んで蒸すモノもありますが、肉料理が入っていることはまずない。
レモングラスなどの香草を使って魚の種類に合わせて下味を付けてバナナの葉でくるんで焼いたり、蒸したりします。
サテ・リリットもそうでしたけど、ペペスも白身魚よりも青魚の方がうまいです。


ブブール・インジン bubuh injin [黒餅米のココナッツ汁粉]

ブブール・インジン アップインドネシアでは英語でブラックライスプディングと表記されていることが多い。ブブールがお粥、インジンが黒餅米を指します。
ココナッツミルクやし糖で煮込んだぜんざいのようなデザート。香り付けにパンダンリーフが使われます。
これ一杯で軽食代わりになるものなので、デザートにするとどっしりとお腹に貯まって苦しくなり、「食べたい。でもキツイ・・・」というジレンマに陥ります。
ちなみにジャワ島ではブブール・クタン・ヒタムと呼ばれます。


<<前の10件  1  2  3  4  5  6  7