チャプ・チャイ・ゴレン cap cay goreng [野菜炒め]
CAP CAYは野菜と肉の旨煮。ゴレンとつくときは炒めてあんかけにしたもの、カウとついているときはスープ仕立てになっている。
中華料理をルーツにするインドネシアの大衆定番料理。
野菜がたっぷり食べたいとき、また、インドネシアの濃いめの味や辛めの味からちょっと離れたいときに重宝する料理です。
味の素たっぷりなのは覚悟の上で。
関連記事
- テンペ・ゴレン tempe goreng [揚げテンペ]
- ペペス・イカン pepes ikan [魚のバナナの葉包み]
- ブブール・インジン bubuh injin [黒餅米のココナッツ汁粉]
- コロッ・ピーサン kolek pisang [バナナ入りココナッツ汁粉]
- アヤム・クルユク ayam kuluyuk [鶏の甘酢あんかけ]
- アヤム・パンガン ayam panggang pemuteran [スパイシーグリルチキン]
- サユール・ヒジョー sayur hijau [青菜炒め]
- カカップ・ブンブ・リチャリチャkakap bumbu rica-rica [鯛のマナド風辛みソースがけ]
- アヤム・ベカカッ ayam bekakak [ベカカ風チキン]
- アヤム・ケジュ ayam keju [チーズチキン]
- チャ・カンクン ca kangkung [空芯菜炒め]
- パパイヤ・カレー Papaya curry
- サユール・エンポリ sayur empol [山菜の和え物]
- ピーサン・ゴレンpisang goreng [揚げバナナ]
- ミー・ゴレン Mi Goreng [インドネシア風焼きそば]
- ブレグデル・クンタンBregedel Kentang[インドネシア風コロッケ]
- サテ・リリット・イカン sate lilit ikan [海鮮サテ]
- ソト・アヤム soto ayam [鶏肉スープ]
- アヤム・ゴレン ayam goreng [インドネシア風フライドチキン]
- ナシ・クニン Nasi Kuning [黄色いご飯]
- タフ・キパス Tahu kipas [インドネシア風ひろうす]
- チュミ・テロール cumi telor [イカの卵詰め煮]
- チュミ・ゴレン cumi goreng [イカリング]
- カー・ブロッコリ・ウダン cah brokoli udang [エビとブロッコリーの旨煮]
- Kwee Tiauw Kuah [幅広あんかけ麺]
- タロ・チップス Taro Chips [タロイモチップス]
- ミー・バッソ mie bakso [魚のつみれ入り麺]
- ナシ・グドゥ nasi gudeg [鶏のジャックフルーツソースかけご飯]
- ウダン・バゴ・ゴレン・メンテガ udang bago goreng mentega [海老のバター炒め]
- バワル・ソース・チリ bawal saus chili [マナガツオチリソース]
- チャプチャイ・カウ cap cay kuah [野菜のうま煮]
- サテアヤムクリッ、オクステールスープ Sate ayam & Sop Buntut
- バビグリン babi gling [豚の丸焼き]
- ウラブウラブ urabu urabu [ゆで野菜のココナッツソース]
- ガド・ガド gado-gado [ゆで野菜のピーナッツソース]
- ナシゴレン Nasi Goreng [インドネシア風炒飯]
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: チャプ・チャイ・ゴレン cap cay goreng [野菜炒め]
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://tabi-navi.namaste.jp/cgi/mt/mt-tb.cgi/126



