ブブール・インジン bubuh injin [黒餅米のココナッツ汁粉]
ココナッツミルクとやし糖で煮込んだぜんざいのようなデザート。香り付けにパンダンリーフが使われます。
これ一杯で軽食代わりになるものなので、デザートにするとどっしりとお腹に貯まって苦しくなり、「食べたい。でもキツイ・・・」というジレンマに陥ります。
ちなみにジャワ島ではブブール・クタン・ヒタムと呼ばれます。
インドネシアでは、黒米はブブールに使われる他、
お酒などの材料にもなります。
日本に比べたらポピュラーな食材ですが、白米よりは高価。
だからデザートとして食べるにはちょっと贅沢品かも知れません。
日本のお汁粉と同様にココナッツミルクに少し塩を加えることで
甘さが引き立ち、止められない止まらない美味しさに・・・。
しかもココナッッツミルクではなくココナッツアイスクリームが乗ると
温かい汁粉に冷たいアイスが口の中でとろける食感がナイスで、
なお美味いです。おしゃれな味です♪
作り方はとても簡単で、黒米の餅米を水から煮てお粥を作ります。
その際に椰子砂糖(パームシュガー)で好みの味に甘みを付け、ほんの少し塩を入れます。
なんだか材料が違うけど、お汁粉と作り方全く同じですね。
米が柔らかくなったら器によそって熱々のところにココナッツミルクをかけてできあがり。
ココナッツミルクアイスクリームでも◎でございます。
パームシュガーは砂糖よりもあくがなくスッキリとした甘さに仕上がるのが特徴で、
東南アジア全域で料理やお菓子に使われます。
日本ではパームシュガーも黒米も買うと高いので、インドネシア旅行の際に土産に購入してみては?
関連記事
- アヤム・クルユク ayam kuluyuk [鶏の甘酢あんかけ]
- アヤム・ケジュ ayam keju [チーズチキン]
- アヤム・ゴレン ayam goreng [インドネシア風フライドチキン]
- アヤム・セムール ayam semur [鶏肉の砂糖醤油煮]
- アヤム・パンガン ayam panggang pemuteran [スパイシーグリルチキン]
- アヤム・プルチン ayam pelecing khas sasak [鶏肉の辛味和え]
- アヤム・ベカカッ ayam bekakak [ベカカ風チキン]
- イカン・クア・クニン ikan kuah kuning [魚のターメリックスープ煮]
- イカン・ゴレン・ケチャップ ikan goreng kecap [揚げ魚のニンニク醤油がけ]
- イカン・テロール・アサップ ikan telur asap [魚卵の薫製]
- イカン・バカール ikan bakar [焼き魚]
- イー・フー・ミー yi fu mie [かた焼きそば]
- ウダン・ゴレン・バラド bayi udang goreng balado [エビのチリソース添え]
- ウダン・バゴ・ゴレン・メンテガ udang bago goreng mentega [海老のバター炒め]
- ウラプ・ウラプ urap-urap [ゆで野菜のココナッツ和え]
- エス・サラン・ブルン es sarang burung [ツバメの巣入りかき氷]
- エンピン・ゴレン emping goreng [グネツムの実の揚げせんべい]
- カカップ・ブンブ・リチャリチャkakap bumbu rica-rica [フエダイのマナド風辛みソース]
- カラスカラス karas-karas [黒米粉の揚げクッキー]
- カリ・プダック kari pudak [椰子の穂先のココナッツミルクカレー]
- カンクン・ブンガ・ペパヤ kangkung bunga papeya [空芯菜とパパイヤ花和え]
- カー・ブロッコリ・ウダン cah brokoli udang [エビとブロッコリーの旨煮]
- ガド・ガド gado-gado [ゆで野菜のピーナッツソース]
- クエ・ティアウ・クア kue tiaw kuah [あんかけきしめん]
- クルポン klepon [蜜入り団子]
- ケリピック・タラス keripik talas [タロイモチップス]
- コドック・アサム・マニス kodok asam manis [カエルの甘酢炒め]
- コフ・コフ kohu kohu [もやしと魚のココナッツ和え]
- サテ・アヤム・クリッ sate ayam kulit [鶏皮の串焼き]
- サテ・アヤム・ササック sate ayam sasak [ササック風鶏の串焼き]
- サテ・リリット・イカン sate lilit ikan [海鮮サテ]
- サユール・エンポリ sayur empol [山菜の和え物]
- サユール・ヒジョー sayur hijau [青菜炒め]
- サユール・プチェル sayur pecel [茹で野菜のピーナッツソース]
- ソト・アヤム soto ayam [鶏肉の具だくさんスープ]
- タフ・キパス Tahu kipas [インドネシア風ひろうす]
- タフ・ゴレン・サンバル・トゥラシ tafu goreng sambal terasi [揚げ豆腐の辛みそ炒め]
- タフ・テロール tahu telur [豆腐のかき揚げ]
- チャプ・チャイ・ゴレン cap cay goreng [中華風野菜炒め]
- チャ・カンクン ca kangkung [空芯菜炒め]
- チュチュール cucur [黒米粉のドーナツ]
- チュミ・ゴレン cumi goreng [イカリング]
- チュミ・テロール cumi telor [イカの卵詰め煮]
- テロン・ゴレン・サウス・ケナリ terong goreng saus kenari [揚げ茄子のケナリソース]
- テロール・カカップ・ウォク・ダウン telur kakap woku daun [フエダイ卵の葉包み蒸し]
- テロール・ダダール telur dadar [卵焼き]
- テンペ・ゴレン tempe goreng [揚げテンペ]
- トゥミス・ブンチス・アムペラ tumis buncis ampela [砂肝と絹さやの炒め煮]
- トォゲ・カー・イカン・アシン tauge cah ikan asin [もやしと干し魚の炒め物]
- ナシ・クニン nasi kuning [黄色いご飯]
- ナシ・グドゥ nasi gudeg [鶏とジャックフルーツ煮かけご飯]
- ナシ・ゴレン nasi goreng [インドネシア風炒飯]
- ナシ・ラメス(チャンプル) nasi rames (campur) [おかず盛り合わせ飯]
- バビグリン babi gling [豚の丸焼き]
- バワル・ソース・チリ bawal saus chili [マナガツオチリソース]
- パパイヤ・カレー Papaya curry
- ピーサン・コラック pisang kolak [バナナのココナッツ汁粉]
- ピーサン・ゴレンpisang goreng [揚げバナナ]
- フーユンハイ foo yong hai [インドネシア風あんかけ卵焼き]
- ブルム beram [どぶろく]
- ブレグデル・クンタンBregedel Kentang[インドネシア風コロッケ]
- プルチン・カンクン plecing kangkung [空芯菜の辛味和え]
- ペペス・イカン pepes ikan [魚のバナナの葉包み]
- ポテン(タペ) poten [発酵米のお菓子]
- ミー・ゴレン mi goreng [インドネシア風焼きそば]
- ミー・バッソ mie bakso [魚のつみれ入り麺]
- ランギナン ranginang [ポンせんべい]
- ルジャック rujak [インドネシア風フルーツサラダ]



