牙簽羊肉 yá qiān yáng ròu [羊肉の楊枝揚げ]
肉の脂身が少ない部位を香ばしく揚げてある上に味つけが濃いので食事と言うより酒のつまみの方が良くあいます。羊が苦手でなければ試してみるのもよいかもです。
トルコなどの遊牧民族は元々はアジアの東北部を祖先としており、
そこから家畜と共に西へ、西へと移動していきました。
さらにイスラム文化が混ざり合っていくことで、特に羊肉は
ムスリムの大事な食材になっていったのだと思われます。
中国では北西の新教ウイグル地区にムスリムが多いですが、
トルコやイランなどから中国大陸に渡ってきて漢族と混血しながら
居を構えていった回族と呼ばれる人たちもおり、
この串揚げもそういった人たちの食文化がもたらしたのでしょう。
爪楊枝をつまんでそのまま食べてもいいですが、味が濃いので、
春餅と呼ばれる小麦粉で作られた薄い皮にくるくるっと巻いて食べると スパイスの濃さが和らいで食べやすくなります。
元々は春餅は春節(旧暦の正月)に食べるものですが、
中国東北地方では春餅専門店もあり、一年中食べられます。
(しかし、春巻は「季節物です。」と言い放たれるそうで。)
また、同じようにクミンと唐辛子で羊の臭みをとった味つけの肉を
串刺しにして焼いた「羊焼串」は全国的に広まっているそう。
日本で羊というと、ジンギスカンなどに使われる柔らかい肉が主流なので、 好みが分かれると思いますが、スパイシー好みでしたら是非どうぞ。
個人的には白酒よりビールのおともの方があうと思います。
白酒のようにちびりちびりと飲む濃いお酒より、やっぱりのどごしぐびぐびって感じかな~。
(白酒をかーーっと飲み干せるほどお酒強くないんで。)
方玲酒店
関連記事
- 三鮮酸辣湯 [海鮮サンラータン:三種の魚介入 酸っぱ辛いスープ]
- 刀削面 dāoxiāomiàn [とうしょうめん]
- 北京果木烤鴨 [北京ダック]
- 南瓜酥 nán guā sū [カボチャパイ]
- 卤味 lǔ wèi [中国風煮物]
- 同安封肉 tóng ān fēng ròu [閩南風豚太腿煮込み]
- 咸水鴨 xián shuǐ yā [家鴨の塩煮]
- 土筍凍 tǔ sǔn dòng [スジホシムシの煮こごり]
- 地三鮮 di san xian [三種の野菜の炒め]
- 大腸白菜炒木耳 [大腸、白菜、木耳の炒め物]
- 大餛飩 [雲呑/ワンタン]
- 客家文笋 kè jiā wén sǔn [客家風筍炒め]
- 家常涼菜 jia chang liang cai [キュウリと澱粉ゼリーの和え物]
- 小籠包 xiao long bao [ショーロンポー]
- 尖椒土豆絲 [ジャガイモと青唐辛子の千切り炒め]
- 川椒菠菜 [ほうれん草の四川風ピリ辛炒め]
- 抜絲芋頭 バスー [さつまいもの飴がけ]
- 拆骨肉拌茄子 chai gu rou ban qie zi [スペアリブと茄子の味噌和え]
- 梅菜扣肉 mei cai kou rou [豚バラ肉と梅菜の蒸し煮]
- 水煮蝦蛄 shui zhu xiagu [茹でシャコ]
- 沙琪瑪 サチマ
- 沙茶麺 shā chá miàn [ピーナッツ風味汁麺]
- 淮山猪舌湯 huái shān zhū shé tāng [山芋と豚タンのスープ]
- 潮州煎笋[米果] [潮州風タケノコ餃子]
- 炒青椒墨魚 chǎo qīng jiāo mò yú [烏賊とピーマンの炒めもの]
- 烤串 kǎo chuàn [串焼き]
- 焼牛肉 shāo niú ròu [鍋焼き肉]
- 焼肉粽 shāo ròu zòng [焼き肉ちまき]
- 燜子 men zi [焼澱粉ゼリーのたれがけ]
- 牛肉玉米餅 niu rou yu mi bing [牛肉炒めコーンパンケーキ添え]
- 生煎 sheng jian [焼き小籠包]
- 白灼章魚 bái zhuó zhāng yú [ゆでだこ]
- 百年前[火扁]蒸餃 [百年前蒸し餃子]
- 皮蛋豆腐 pi dan doufu [皮蛋と豆腐の中華風白和え]
- 目魚面 mù yú miàn [イカのすり身麺]
- 砂鍋飯 Saago han [片手付土鍋の釜飯]
- 福建拌面 fú jiàn bàn miàn [タレ和え麺]
- 米粉 mǐ fěn [ビーフン]
- 紅焼日本豆腐 hong shao riben doufu [卵豆腐の醤油煮]
- 羊肉焼麦 syaomai [羊肉のシュウマイ]
- 花生湯 huā shēng tāng [落花生汁粉]
- 茯苓糕 fú líng gāo [廈門風蒸しカステラ]
- 葱油干豆腐 gan doufu [干豆腐のネギ油和え]
- 薄餅 báo/bó bǐng [クレープ巻き]
- 蛋巻 dàn quàn [卵入り腸粉]
- 豆腐海蛎子 doufu hailizi [豆腐と牡蛎のうま煮]
- 豚皮凍 tún pí dòng [豚皮の煮こごり]
- 酱燜鲫魚 jiang men ji yu [フナの醤油煮]
- 酸菜扣肉粉 suan cai kou rou fen [漬物、バラ肉、春雨の炒め煮]
- 金包銀 jīn bāo yín [蓮根まんじゅう]
- 雪菜炒黒木耳 [雪菜の漬物と黒キクラゲの炒め物]
- 韮菜炒面条 [ニラ焼きそば]
- 魚丸湯 yú wán tāng [魚団子のスープ]
- 鴨心爆蚕蛹 ya xin bao can yong [鴨の心臓と蚕の蛹のカリカリ揚げ]
- 鴨肉粥 yā ròu zhōu [家鴨のおかゆ]
- 鶏蛋餅 ji dan bing [特大タマゴパイ]
- 麻糍 má cí [ごま団子]
- 麻辣燙麺 ma la tang mien [ピリ辛麺]
- 龍蹄 ロンティ [豚の太股の醤油煮込み]



